— Но, наверное, там были какие-нибудь прозрачно-синие водоемы и глубокие горные реки, — с надеждой в голосе проговорил сержант. — Хрустальные пруды в скрытых от глаз лощинах и все такое прочее. Не говоря уж о подземных озерах. Быть такого не может, чтобы он не умел плавать. Да в детстве он, должно быть, вообще не вылезал из воды.
Оба опять уставились на серую маслянистую поверхность.
— Скорей всего, это Защитное Приспособление, — рассудил Шноббс. — Наполнилось водой и утащило его в мутную глубину.
Колон мрачно кивнул.
— Я подержу твой шлем, — спустя некоторое время нарушил молчание Шноббс.
— Но ведь это я старший по званию!
— Верно. Но ты тоже можешь там увязнуть, поэтому нужно, чтобы здесь, на берегу, ждал тебя один из твоих лучших людей, готовый по первому зову броситься на помощь, разве не так? — рассудительно возразил Шноббс.
— Это… логично, — в конце концов согласился Колон. — Правильная мысль.
— Ну так давай!
— Но есть одно препятствие…
— Какое?
— Я не умею плавать.
— А как же ты тогда выплыл?
Колон пожал плечами.
— Я обладаю врожденной способностью к всплыванию.
Оба снова устремили взоры на мрачный пруд. Потом Колон перевел взгляд на Шноббса. Очень медленно Шноббс принялся расстегивать ремешок шлема.
— А что, там еще кто-то остался? — послышался сзади голос Моркоу.
Оба оглянулись. Моркоу потряс головой, вытряхивая грязь из уха. За спиной у него дымились остатки винокурни.
— Я решил, надо по-быстрому разведать, что происходит, — браво произнес Моркоу, указывая на ворота, за которыми кончался двор и начиналась улица. Ворота эти висели на одной петле.
— О! — слабым голосом отозвался Шноббс. — Чертовски хорошо.