— Значит, так тому и быть, — он повернулся в сторону. — Давай, Моркоу, добей его этой своей книжкой.
— Есть, сэр.
Ваймс вспомнил об этом слишком поздно.
Что гномы плохо понимают метафоры.
И что у них очень верная рука.
«Законы и Пастановления Городов Анка и Морпорка» попали секретарю прямо в лоб. Тот мигнул, закачался и сделал шаг назад.
Это был самый длинный шаг в его жизни. С другой стороны, он длился всю его оставшуюся жизнь.
Через несколько секунд они услышали, как Воунз упал пятью этажами ниже.
Еще через несколько секунд над краем разломанного пола появились их лица.
— Далеко лететь, — заметил сержант Колон.
— Факт, — Шноббс потянулся к уху за окурком.
— Умер, убитый этой, как ее. Метамфорой.
— Кто его знает. По мне, так вроде от удара об землю. Огонька не найдется, сержант?
— Я ведь сделал правильно, да, сэр?! — встревожено вопрошал Моркоу. — Вы сказали…
— Да, да, — успокоил его Ваймс. — Не беспокойся.
Наклонившись, он дрожащей рукой подобрал с пола футляр, который выронил Воунз, и вытряс оттуда несколько камешков. В каждом красовалось по дырке. «Интересно, для чего это?» — подумал он.
Металлический шум за спиной заставил его оглянуться. Патриций держал обломок королевского меча. Затем патриций с усилием выдернул из дальней стены вторую половину меча. Разлом был чистый — как будто отрезали.
— Капитан Ваймс.
— Ваша милость?
— Можно взглянуть на твой меч?