– Йо!
– Не слишком ли далеко ты зашел? Кстати, декан, если еще хоть раз скажешь «йо!», я лично прослежу за тем, чтобы тебя вышвырнули из Университета и самые злобные за всю историю волшебства демоны загнали тебя на самый Край мира, разорвали там на куски, перемололи, превратили в смесь, напоминающую соус тартар, и вылили в собачью миску.
– И… – декан поймал на себе взгляд Чудакулли. – Да. Да? Да ладно тебе, аркканцлер. Мы управляем космическим равновесием, нам ведомы все тайны судьбы – и какая от всего этого польза, если ничего нельзя взорвать? Ну пожалуйста… Я уже все подготовил. Все три заклинания. Сам знаешь, какие последствия могут быть, если их подготовить, а потом не использовать…
Тележка взлетела на дрожащий склон и на двух колесах вписалась в поворот.
– Ну хорошо, – сдался Чудакулли. – Если это так много для тебя значит…
– И… прошу прощения.
Уже начав что-то торопливо бубнить себе под нос, декан вдруг издал страшный вопль:
– Я ослеп!
– Твой бонсай сполз тебе на глаза. Сдумс застонал.
– Как себя чувствуешь, брат Сдумс? – перед глазами Сдумса возникла жуткая харя Реджа.
– Знаешь, – ответил Сдумс. – По-разному…
Тележка опять отскочила от стены и рванула в другом направлении.
– Эй, декан, как там заклинания поживают? – сквозь зубы процедил Чудакулли. – Я с трудом управляю этой штуковиной.
Декан пробормотал еще несколько слов, потом театрально взмахнул руками. Октариновое пламя сорвалось с кончиков его пальцев и скрылось где-то в тумане.
– Йи-хо! – заорал он.
– Декан?
– Да, аркканцлер?
– То, что я недавно сказал тебе о словах на букву «и»…
– Да?
– Это относится и к «йи-хо». Декан повесил голову.