– А где… они? – спросила девушка, отпуская поводья и подходя к Джилу.
– Один в роще. Он мертв, только не знаю, почему. Другого я ранил, хотя и не смертельно. А третий увидел меня и сбежал. Клянусь Светом! Если бы я остался в седле, то повязал бы и того, и другого… – юноша снова покачал головой. Он был самому себе противен. – Вообще-то, с ними должен быть молодой парень…
Про парня Лаурин рассказывать не стала.
– А ты не видел старушку?
– Видел. Мне очень жаль. Она мертва. Еще одна смерть, за которую этим негодяям придется ответить.
С трудом сдерживая слезы, Лаурин помогла своему спасителю встать.
– Думаю, ничего не сломано, – заметил Джил, оперевшись на ее руку, а потом осторожно встал на ноги. – Эй, Брике!
Он пощелкал языком, и конь послушно подошел к хозяину.
– Давай вернемся в Хэмптин, – мягко проговорил юноша. – А там уже решим, что делать дальше.
– О нет, – Лаурин отшатнулась. – Возвращаться я не собираюсь.
– Но твоя бабушка… И куда ты пойдешь? Ты так и собираешься бродить одна по дорогам?
– Мою бабушку убили, – отрезала девушка. – Мы шли в Эксен – туда я и пойду. Одна.
Она слишком хорошо помнила слова Соррели. Джил пристально посмотрел на нее.
– Как тебя зовут?
– Лаурин.
– А откуда ты?
Такого вопроса она не ожидала. Соррель велела ей не болтать лишнего, и девушка назвала первое место, которое вспомнила.
– Из Пустошной Топи.
– Правда? – кажется, Джил был потрясен. – И моя мама оттуда родом. А зачем тебе в Эксен?
– А зачем тебе это знать?