– Хорошшшшоу, мммяутушшшшка.
– И слушай оперу, тебе это полезно.
– Хорошшшшоу, мммяутушшшшка.
– Добрый вечер, госпожа Плюм! – бодро поприветствовала нянюшка. – Ну разве это все не замечательно? Гул зрительного зала, атмосфера радостного ожидания, эти придурки в оркестре ищут, куда спрятать бутылку, и пытаются вспомнить, как играть… Волнение и драма оперы, которая вот-вот развернется перед нами…
– О, вечер добрый, госпожа Ягг, – ответила госпожа Плюм, полирующая бокалы из своего крохотного бара.
– А народу, народу-то сколько! – продолжала нянюшка, краем глаза наблюдая за старушкой[8]. – Все до единого места проданы.
Желаемой реакции не последовало.
– А не помочь ли прибраться в восьмой ложе? – гнула свое нянюшка.
– О, я как раз убирала там на прошлой неделе, – откликнулась госпожа Плюм и посмотрела бокал на свет.
– Да, но я слышала, что госпожа Эсмеральда очень придирчива, – не унималась нянюшка.
– Какая госпожа?
– Та самая, которой господин Бадья продал билет в восьмую ложу, – радостно сообщила нянюшка.
Бокалы тихонько звякнули.
Госпожа Плюм показалась из своего закутка.
– Но этого же нельзя делать!
– Опера принадлежит господину Бадье. – Произнося это, нянюшка Ягг внимательно следила за выражением лица госпожи Плюм. – Он, наверное, считает, что можно.
– Но это ведь ложа