Светлый фон

Полома вопросительно посмотрел на Гэлис.

– Не этой ночью, – быстро ответила та, прочитав его мысли.

– Нет, не этой ночью, – произнесла Соркро, и ее сын стал переводить дальше. – Это было давно. – Улыбка старой женщины сделалась еще шире. – И она желает добра мне и моей семье. Я это чувствую.

С этими словами мать Поломы выпустила руку девушки.

– Я чую странный запах, – добавила она, и Полома опять перевел.

– Это болотная грязь, – смутившись, ответила Гэлис.

– Нет, – возразила Соркро. – Запах болотной тины мне хорошо знаком. Это что-то другое, новое, мне не знакомое. Что-то твердое, сделанное рукой человека. Его запах висит над вашими людьми подобно облаку.

Гэлис нахмурилась, но в следующее мгновение кто-то из солдат у нее за спиной щелкнул затвором.

– Это гонблеки, – объявила Соркро.

– Гонблеки?

– Мои друзья – солдаты, мама, – пояснил Полома. – У них имеются…

– Огнестрелы! – возбужденно перебила сына Соркро и что-то быстро произнесла на своем языке. Полома не успевал переводить ее слова.

– Моя мать слышала о них от одного ривальдийца, но никогда не прикасалась к таким предметам…

Соркро задала вопрос, и ее сын перевел:

– А что делают с гонблеками?

– В них взрывается порох, который с огромной силой выбрасывает из дула кусочки свинца, – ответила Гэлис.

Старая женщина одобрительно кивнула.

– Вам понадобится сила, чтобы сделать то, чего желает мой сын!

Она снова протянула девушке руку.

– Стратег Гэлис Валера, спасибо тебе, что привела ко мне моего сына. Я уже думала, что мне больше никогда не прикоснуться к нему.