Полома резко ударил стражника в живот. Удар получится таким сильным, что из легких несчастного со свистом вырвался воздух, а сам он тут же мешком повалился на землю.
Мальвара перешагнул через него и подхватил копье, которое быстро передал кому-то из следовавших за ним воинов. Себе Полома взял меч стражника. Вонзив острие в спину упавшего, бывший префект бросился в дверной проем караульного помещения, где его сторонники уже расправлялись с людьми Сьенны.
– Все правильно, их нужно обезвредить прежде, чем они успеют поднять тревогу, – произнес Полома, обращаясь к Гэлис.
Стратег покачала головой.
– Если бы что-то подобное случилось в Хамилае, Сьенна лишился бы головы за подобное небрежение обязанностями.
– Увы, это Кидан, небольшой торговый город на краю плохо освоенного континента, – пожал плечами Полома. – Цитадель построили в ту пору, когда мы вели войны с соседними племенами. Это было лет шестьдесят назад. Все последующее время мы жили в мире…
– Больше уже не живете, – резко бросила Гэлис.
Она посмотрела на Сьенну и надавила на кортик, который до сих пор был прижат к горлу протектора. В ее жесте было столько решительности, что Полома сделал движение, чтобы остановить девушку. Сьенна что-то проскулил и сжался в комок.
– Где нам найти Намойю Кевлерена? – требовательно спросила Гэлис.
Мальвара поспешно перевел ее слова.
– В башне! – выкрикнул Сьенна. – На втором этаже!..
Полома перехватил руку стратега и отвел в сторону кортик.
Все, кто стоял поблизости – включая и союзников бывшего префекта, – испуганно следили за происходящим.
– Второй этаж, – повторила Гэлис и бросила взгляд на ворота.
Башня находилась на другом конце Цитадели. Дверь первого ее этажа была сделана из прочного на вид дерева и укреплена железными полосами.
Стратег резко повернулась к Сьенне.
– Башня охраняется? – быстро спросила она. Полома перевел.
Сьенна отрицательно покачал головой.
– Отлично, – хрипло произнесла девушка и хищно улыбнулась.
Намойя Кевлерен выглянул из окна своей комнаты на втором этаже главной крепостной башни. Он делал так каждое утро, проклиная судьбу за то, что она занесла его сюда два года назад. Кидан и киданцы стали для Намойи причиной столь великого горя, что в глазах принца это было самое уродливое место во всем обитаемом мире.