На полу валялся тлеющий остов плаката с «Пивом Ру».
— Он все размахивал руками и твердил про остроконечные шляпы, — сообщила Найлетта.
— Проверь плакат на магию, декан, — приказал аркканцлер Ринсвинд.
Декан взмахнул рукой. Полетели искры.
— Ничего, — сообщил он. — Я говорил, мы…
Вдруг на несколько секунд в воздухе возникли остроконечные шляпы и тут же растворились.
— Это не
— Всем известно, что в этом месте водятся привидения. Злые духи.
Найлетта указала на люк.
— Но он никуда не ведет, — пояснила она. — Оттуда есть дверца на улицу. Ну и там пара кладовых.
Волшебники заглянули в люк.
Оттуда на них воззрилась непроницаемая тьма. Что-то крохотное метнулось прочь; судя по звуку, ног у твари было куда больше четырех. Пахнуло очень старым, очень застоявшимся пивом.
— Будь спок! — Ринсвинд широко помахал банкой. — Я пойду первым.
Это было
К люку тянулась ржавая лесенка, крепящаяся к стене болтами. Под весом Ринсвинда она судорожно заскрипела, а потом, когда до пола оставалась пара футов, и вовсе обвалилась. До оставшихся наверху волшебников донесся радостный хохот Ринсвинда.
— Эй, а кто-нибудь из вас знает Достабля? — окликнул Ринсвинд.
— Это который Честная Сделка? — уточнил Билл.
— Ага, его. Поскольку на улице сейчас толпа, он наверняка где-нибудь рядом крутится.