– Откуда вы знаете?
– А что, это секрет?
– Ну,
Я нашел свою одежду, положил вещи на постель и внимательно осмотрел шатер Гарваона, убедиться, что мы с Мани находимся там одни.
– Она проболталась своему отцу, а он доложил вам обо мне. Так?
– Нет. – Я завязал тесемки нижнего белья и взял пару свежих чулков. – Она рассказала отцу вещи, которые слышала от тебя, и он пытался выяснить, откуда она это узнала.
– О. – Мани потянулся, плавно помахивая хвостом. – Вы ему сказали?
– Нет.
– Вероятно, оно к лучшему. Вы не возражаете, если я немного подеру когтями ваше одеяло?
– Только не порви.
– Хорошо.
Мани принялся драть одеяло. У него были длинные, острые черные когти.
– Это прозвучит довольно глупо, но я не ожидал, что ты станешь разговаривать с кем-то, кроме меня.
– Поскольку ваш пес не разговаривает? – Мани зевнул. – Он тоже может, просто не хочет. Вы сердитесь на меня за то, что я разговаривал с ее светлостью? Вы же не запрещали мне.
– Я… нет.
– Я сказал леди, что вы мой хозяин. – Он ухмыльнулся. – И сказал много других лестных слов о вас. Она и без того в восторге от вас и слушала меня, затаив дыхание.
– Полагаю, я должен поблагодарить тебя.
– В этом нет необходимости. Мне на роду написано терпеть людскую неблагодарность, и я уже привык.
Я застегнул ремень и всунул ноги в сапоги, прежде чем заговорить снова.