– Обещаю, Арива услышит об этом, – сказал Сендарус.
Салокан знал, что потерпел поражение, но в панику не впадал. Его армия отступала в полном порядке, а не обращалась в бегство, и он хотел, чтобы так и оставалось в дальнейшем. Он отобрал в арьергард наилучшие свои войска, дав жесткий приказ замедлить любое преследование. За последние восемь дней произошло несколько стычек с кавалерией Гренды-Лир, в двух случаях с быстро передвигающейся и легко вооруженной пехотой – но ничего, способного всерьез помешать отступлению. Вся беда состояла в том, что вражеская кавалерия и легкая пехота даже не пытались на данном этапе затормозить отступление, а просто сохраняли боевой контакт, чтобы, когда подоспеет основная армия Гренда-Лира, она могла сразу же вцепиться в горло хаксусской армии. Он знал, что если хочет прожить достаточно долго и получить возможность добраться до собственного королевства, где у него имелись резервы и хорошо отлаженные линии снабжения, ему следует сделать нечто неожиданное, такое, что собьет врага со следа или заставит дважды подумать, стоит ли гнаться за Салоканом, совсем уж наступая ему на пятки.
Его бойцы были усталы и деморализованы, но они совсем устанут и падут духом, если враг настигнет их в чистом поле, выбранном для боя отнюдь не ими. И потому на восьмой день отступления, как только закончили с вечерней трапезой, Салокан приказал армии не устраиваться на ночлег, а выступать. Он гнал войска до полуночи, а затем вместо того, чтобы дать им отдохнуть, заставил каждый полк соорудить вал из утрамбованной земли с тянущимися перед ним двумя рвами – один с дном, утыканным деревянными кольями, другой с последними запасами растительного масла. Валы не составляли сплошной непрерывной линии, а были разбросаны в шахматном порядке – так, чтобы разрывы между валами первой линии прикрывались валами, составляющими вторую линию. Наконец, он велел прикрыть рвы и валы ветками и дерном. Работы завершили к рассвету; король дал войску поспать до полудня, а затем поднял его и заставил солдат выстроиться на валах со строгим приказом не издавать ни звука.
Неприятель, ожидавший схватки с арьергардом Хаксуса уже к середине утра – основываясь на предположении, что сам он разбил лагерь не слишком далеко от сил Салокана, – обнаружил, что преследуемая им дичь куда-то подевалась. Неприятельские командиры запаниковали и со всех ног бросились догонять противника. В первые часы вечера они его нагнали. Весьма эффектно.
Сперва кавалерия Гренды-Лир напоролась на скрытую защиту; некоторые бухнулись в первый ров, но большинство лошадей перепрыгнуло его – только для того, чтобы свалиться во второй, с дном, утыканным кольями. Вопли и крики проткнутых людей и лошадей вселяли страх, а когда в оставшийся позади первый ров из-за вала бросили факелы, поджигая масло, то ужас заставил уцелевших очертя голову броситься на поджидавшие их за валами войска Хаксуса. Произошла кровавая бойня.