Собрав последние силы, Ривка приподнялась на локтях и тревожно спросила:
— Он жив?
Возвратив нож, Марта ободряюще улыбнулась, но тут дверь отворилась, и обе повивальные бабки бросили взгляд назад.
В комнату никто не вошел, а кто стоял за открытой дверью, Фарадей видно не было, но зато она разглядела, как Марта изменилась в лице. Она поджала губы, нахмурилась и недоуменно переглянулась с не менее опешившей компаньонкой. Но это недоумение длилось недолго. Марта кому-то кивнула, завернула младенца в чистую простыню и угрюмо произнесла:
— Мне очень жаль, миледи, но ребенок мертворожденный. Его задушила пуповина.
Ривка исторгла крик, протянула руки и исступленно воскликнула:
— Дай мне ребенка! Я хочу посмотреть на него.
— Не стоит, — ответила Марта, отведя глаза в сторону. — Ты и так настрадалась, — она прижала младенца к груди, кивнула подручной и вместе с ней быстро вышла из комнаты.
— Дайте мне посмотреть на ребенка! — вскричала Ривка и попыталась спустить ноги с кровати, но сил у нее не осталось. Она застонала и снова откинулась на подушку.
Фарадей вопросительно посмотрела на Аксиса.
— Подождем, — шепнул он. — Посмотрим, что будет дальше.
Ривка не шевелилась, но вот из груди ее вырвался тяжкий вздох, и она прошептала:
— У меня украли ребенка. У меня украли ребенка.
И тут дверь отворилась снова.
Ривка встрепенулась и тотчас снова издала крик отчаяния, увидав, как разлетается в прах ее последняя надежда. В комнату вошли двое, оба в черных сутанах. Аксис не поверил своим глазам: Джейм и Морисон.
— Пришли прикончить меня? — глухо спросила Ривка.
Они не ответили. Морисон подошел к кровати, закутал Ривку в одеяло и взял ее на руки.
— Ты дал толковый совет, Морисон, — сказал Джейм. — Так и поступим. Отвезем блудницу к подножию Ледяных Альп. По крайней мере воронье не умрет с голоду.
— Лучше и придумать нельзя, — равнодушно ответил Морисон и вместе со своим компаньоном вышел из комнаты.
Фарадей взглянула на Аксиса. Черты его лица заострились, глаза сузились.