Уэнсомер стояла над телом Ферана в темной, окровавленной воде. Она все еще пребывала в танцевальном костюме – в поясе с монистами и остатками шелкового платья. Но теперь одеяние не напоминало облачение придворной дамы.
– Что… как… – пробормотала она.
– Я утопила его, госпожа.
Уэнсомер рухнула на колени и рассмеялась, а слезы потекли ручьями по ее щекам, смешиваясь с такой же соленой морской водой.
– Госпожа? Я сказала шутку?
Уэнсомер мотнула головой, и с волос ее полетели брызги.
– Нет, здесь единственный, кто заслуживает смех, – это я. Скорее, помоги мне снять с него Серебряную смерть.
– Да, госпожа.
– Как тебе удалось повалить его?
– Это приемы, которым учил Ровал.
– Что? Этот ублюдок меня не научил ни одному приему джавата за все годы нашего знакомства!
При значительном весе Ферана, учитывая, что он не мог помочь, снять с него Серебряную смерть было не так уж легко. Наконец они справились, разглядывая в свете угасающего факела блестящую металлическую конструкцию в руках Уэнсомер.
– Я могла бы сейчас надеть эту штуку на тело Ферана, – задумчиво сказала Уэнсомер. – В таком случае я стала бы повелительницей Серебряной смерти, ведь на этот раз он был бы облачен в нее чужой рукой. И он вернулся бы к жизни.
Это не было вопросом, а потому Девять молчала.
– Нет, – продолжала Уэнсомер. – Если бы я стала повелительницей Серебряной смерти, я не заслуживала бы доверия. Никто не смог бы мне доверять. Кроме того, этот ублюдок достоин смерти. Ему, должно быть, несколько сотен лет, этого более чем достаточно. Серебряная смерть должна быть уничтожена, а я, вероятно, знаю единственный способ сделать это. Придется тебе надеть Серебряную смерть, моя девочка.
– Да, госпожа, – кивнула Девять, протягивая руки к кольчуге.
– Тебе не любопытно узнать, почему?
– Нет, госпожа.
– Это может тебя убить. И ты не обеспокоена?
– Нет, госпожа.