Светлый фон
— Однако я хотел бы, чтобы вы научились ответственности прежде, чем научитесь запросто дырявить «десятку». Вы меня понимаете, мистер Ли?

Молодой человек поднял голову. Взгляд его вновь был крепок и мужественен. Он спросил:

Молодой человек поднял голову. Взгляд его вновь был крепок и мужественен. Он спросил:

— А в каком тире вы упражняетесь, сэр?

— А в каком тире вы упражняетесь, сэр?

— Обычно я упражняюсь на природе, — усмехнулся профессор, — в полевых условиях… Вы хотите, чтобы я опробовал вашу покупку?

— Обычно я упражняюсь на природе, — усмехнулся профессор, — в полевых условиях… Вы хотите, чтобы я опробовал вашу покупку?

— Если это возможно, сэр.

— Если это возможно, сэр.

— Приходите сегодня вечером в «Заячью нору». Знаете такой бар? По глазам вижу, знаете. Там в подвальчике прекрасный тир — скажете, что ко мне, и вас пропустят. Часов в восемь.

— Приходите сегодня вечером в «Заячью нору». Знаете такой бар? По глазам вижу, знаете. Там в подвальчике прекрасный тир — скажете, что ко мне, и вас пропустят. Часов в восемь.

— Спусковой крючок тугой, — пожаловался мистер Ли. — Так и должно быть? Палец приходится напрягать.

— Спусковой крючок тугой, — пожаловался мистер Ли. — Так и должно быть? Палец приходится напрягать.

Профессор пришел в хорошее расположение духа.

Профессор пришел в хорошее расположение духа.

— Тренировать надо пальцы, мячики теннисные мять! Или будете всю жизнь только со взведенного курка стрелять, как дама какая-нибудь.

— Тренировать надо пальцы, мячики теннисные мять! Или будете всю жизнь только со взведенного курка стрелять, как дама какая-нибудь.

— Со взведенного курка — вот так? — спросил студент и ребром ладони утопил стальную детальку в затылочной части оружия.

— Со взведенного курка — вот так? — спросил студент и ребром ладони утопил стальную детальку в затылочной части оружия.

— Эй, осторожнее! — заволновался доктор Джонс. — Соскочит случайно… Дайте-ка я на место поставлю.