Однако Уил не дал ей закончить фразу.
– С тобой говорит Уил, Герин, – поспешно промолвил он.
Элспит бросила на него изумленный взгляд, однако Уил не обратил на это никакого внимания. Его взор был прикован к Герину, который встрепенулся и поднял голову.
– Уил? – прохрипел он.
– Да, я здесь, рядом.
– Но как… когда… ты… попал сюда… – с трудом произнес Герин. – И твой голос…
– Знаю. Потом я тебе все объясню, а сейчас прошу лишь об одном: верь мне.
– Но я не могу слепо доверять…
Уил на минуту задумался.
– Когда погиб мой отец, ты подарил Илене котенка, – наконец заговорил он, – а меня крепко обнял. Я никогда не забуду это. Тебе хотелось быть в армии, сражаться с врагами. Но ты искренне любил мою семью и отказался от военной карьеры, когда мой отец попросил тебя заняться моим воспитанием. Я благодарен тебе за это. Моя мать вызывала у тебя восхищение. Возможно, ты питал к ней более нежные чувства, чем этого требовал долг верного слуги. Она…
– Замолчи, хватит! – остановил его Герин. – Ты сильно пострадал от рук горцев?
– Нет, намного меньше, чем ты, старина.
– Уил… мальчик мой… я и не надеялся, что нам доведется снова свидеться.
– А мне сказали, что тебя уже нет в живых.
– Кто сказал? Селимус?
– Да.
– Так я и думал.
Герин закашлялся.
– Накройте его своей курткой. Он болен, – прошептала Элспит, с недоумением слушавшая этот разговор.
– Отсюда не убежишь, Уил. Я пытался, но они надежно стерегут своих пленников, – промолвил Герин, когда Уил накрыл его курткой.