Светлый фон

– Да, у меня остались приятные впечатления. Надеюсь, вы позволите ссыльному в последний раз вкусить земные радости.

Лайрик засмеялся.

– Кстати, к какой границе мы направимся завтра?

– К границе с Моргравией, – ответил Уил.

 

Лайрик напомнил Уилу о том, что он находится под стражей.

– Не беспокойтесь, я не убегу.

– Должен предупредить, что мои люди получили приказ убить вас, если попытаетесь бежать. Поверьте, мне бы очень не хотелось, чтобы вы погибли.

– Мы все вшестером остановимся здесь?

– Да, здесь сдаются неплохие комнаты. Но мои солдаты не будут принимать участия в развлечениях. Веселитесь, мой друг, так, как если бы находились на свободе. Вечер в этом заведении – мой прощальный подарок вам. Надеюсь, вы хорошо проведете время.

Уил улыбнулся. Лайрик вызывал у него симпатию.

– А вы?

– Сегодня мне не до развлечений, сынок, – ответил Лайрик, оглядываясь вокруг. – А вот и она! Надеюсь, на этот раз вы не упустите свое счастье, Корелди!

Повернувшись, Уил увидел Хилдит. Заметив его, женщина изменилась в лице, однако Уил не придал этому значения. Одетая в белый наряд из тонкого шелка, она притягивала к себе взоры мужчин. Ткань была прозрачной, но складки платья скрывали тело Хилдит. Ей очень шла короткая стрижка. Широкие плечи были обнажены.

Хилдит напоминала кошку, только что сожравшую любимую птичку хозяйки. Взглянув в ее карие глаза, Уил нашел в них смятение, но Хилдит быстро взяла себя в руки и очаровательно улыбнулась.

– Приветствую вас, Ромен Корелди, – сказала она, грациозно кланяясь.

– О, вы помните мое имя?

– Ваше лицо врезалось в память, и я никогда его не забуду. Надеюсь, сегодня вы согласитесь провести со мной время?

– С удовольствием, – ответил Уил.

– Прошу прощения, господа, – промолвила Хилдит, обращаясь к Лайрику и старшине конвоя, который стоял рядом с командующим, и подала Уилу руку.