Пресвитер посмотрел ему в глаза.
— В Дипгейте много невинных, детей…
— Так пусть их спасают родители, — прохрипел Девон. — Если они этого не сделают, это их вина… твоя вина. Церковь питает их абсурдную веру, не я.
Лицо пресвитера исказилось страданием, и Девон увидел, что Сайпс его понимает. Но пресвитер не отказался от своей веры: он продолжал верить в Ульсиса. Теперь Девон убедился, что подозрения его оказались справедливы. Пресвитер боялся
— Десятки тысяч погибнут, — сказал Сайпс.
— Смерть для них — счастье. Я лишь даю им то, чего они хотят, то, чего заслуживают, — процедил сквозь зубы Девон.
Но что восстанет из бездны? У отравителя не было времени дожидаться.
— И как ты собираешься сделать это? — вмешался шаман.
Гнев совершенно затуманил разум Девона, бешено пульсировал у него в голове, так что тот еще некоторое время в замешательстве смотрел на высокого шамана, пытаясь вспомнить, где он и кто стоит перед ним. В конце концов он мотнул головой, чтобы окончательно прояснить мысли.
— Я разбужу машину. Разбужу вашу костяную гору, пригоню ее к городу и перережу цепи.
— Изгнанный бог будет повержен, — пробормотал один из советников. — Его приспешники — повержены. Шаман, нужно опасаться возмездия Ульсиса.
— Айен защитит нас, — нахмурившись, ответил Батаба. — Она одобрит твой план.
— Отравитель лжет, — зашипел Мошет. — Это уловка.
— Он предал свой собственный народ, — сказал Сайпс. — Он и вас предаст.
— Они никогда не были моим народом. — Девон удивился собственному голосу, словно хор призраков шептал вместе с ним. — Для начала, их и людьми-то назвать трудно. Они всегда были
Батаба ударил посохом.
— Советники, вы выслушали. Каково ваше решение? Дадим ли мы нашей добыче отсрочку и вступим в союз с этим человеком? Или покончим с этим прямо сейчас? Дипгейтские корабли приближаются.
— Убить его! — потребовал Мошет.