Светлый фон

Бальтазар был гораздо ниже своей сестры. У него был курносый нос матери и аристократические глаза отца. Длинные, белые волосы так же достались ему от отца, но они очень нелепо смотрелись на его раскормленном лице. Пухлые, с румянцем щеки, явно говорили о том, что родители его любят. Шагая по красному ковру, он нес в руках небольшую коробочку.

Мельхиора же была полной противоположностью брата. Она была высокая и стройная. Такая же белокурая, как и брат, она впитала в себя больше черт от отца. От матери был лишь надменный взгляд. Трудно поверить, что эти дети были двойняшками. Вышагивая рядом, она тоже несла в руках какой-то предмет. Как понял Инго, это была клетка, накрытая синей тканью.

Дойдя до трона, они остановились.

— Мама. — улыбнулся Бальтазар, и помахал рукой Лине.

— Люблю тебя. — с улыбкой прошептала королева, и тоже помахала ему рукой. — Мельхи. — она помахала и дочери.

На лице девочки промелькнула улыбка, но быстро подавив ее, она снова натянула на лицо серьезное выражение.

— Глубокоуважаемая и достопочтимая королева Вестерклова! — произнес Абеларт, встав боком между троном и детьми. — Позвольте представить вам глав двух новых орденов и их символы!

Величественно указав на Мельхиору, за которой столпились воинственные старики, он воскликнул:

— Громовержцы!

Зал наполнился вспышками молний. Мельхиора, и старики позади нее, вмиг покрылись яркими дугами. Стянув ткань с клетки, и засунув в нее руку, девочка показала матери ястреба, который мирно сидел на ее руке.

Лина радостно захлопала, но получив тычок от своего мужа, прокашлялась, и гордым голосом объявила:

— Надеюсь на вас, громовержцы! Защищайте город и его жителей! Отдаю вам в пользование новую башню!

После того, как аплодисменты свиты стихли, и молнии перестали озарять зал, Абеларт продолжил:

— Сильнейшая из всех хранителей…

— Молодец, правильно сказал. — кивнула Лина своему помощнику.

— … и благороднейшая из всех королев. С гордостью представляю вам второй военный орден!

Абеларт указал на Бальтазара, позади которого стояла свита Лины.

— Огненные мантикоры!

Волны огня охватили зал, нежно лаская алыми языками пламени висевшие на стенах гобелены с геральдикой Вестерклова.

— Мантикоры? — с улыбкой переспросила Лина, переводя озадаченный взгляд на мужа. — Первый раз о таких слышу.