Светлый фон

– Как скажешь, – спокойно ответил Югон.

«Парень-то действительно взрослеет».

– Говорящий зверь?! – Бринст даже привстал со своего кресла. – Кринод, а твоим ребятам ничего не померещилось?

– Ваше Величество, его речь слышали десять воинов. Они были настолько ошеломлены происходящим, что упустили Мурланда.

– А откуда они узнали, что с животным был именно берольд?

– В наряде оказались бывшие стражники из дворцовой охраны, которые упустили его.

– И десять человек не смогли догнать одного беглеца?! Кринод, что за сброд служит под твоим началом?

– Ваше Величество, мои люди настигли беглецов. Но те почему-то оказались призраками… Прошу заметить – очень качественными. Они даже следы после себя оставляли.

– Надеюсь, твои бойцы успели рассмотреть зверя, когда он им зубы заговаривал?

– Да. – Кринод вытащил лист бумаги и протянул королю. – Один из них нарисовал зверюгу.

Бринст развернул картинку. На ней довольно хорошо был изображен остроухий хищник черного цвета. «Чует мое сердце – во дворце ночью был тот же самый».

– Ты свободен, – не отрывая глаз от рисунка, монарх отпустил начальника городской стражи.

«В кровати Грендака нашли черные волоски – раз, очнувшиеся зирканцы утверждают, что видели остроухое животное – два. Теперь еще зверь вытаскивает Мурланда из цепких объятий городской стражи – три. Шустрый зверек – везде успевает. И что объединяет этих людей? – Бринст положил бумагу на стол и удобнее устроился в кресле. – Всем грозила опасность, все связаны с агрольдом и участвовали в той злосчастной охоте, из которой не должны были вернуться живыми. Если предположить, что ключевым словом является охота, то остаются еще два участника: берольд Пардензак и сам агрольд. Первый живет на юге столицы, следовательно, отпадает: хищник вышел через северные ворота. Эх, жаль, Зарны нет в городе. Можно было бы выяснить, где сейчас бегает Мурланд. Полагаю, остроухий с ним рядом».

Монарх вытащил из ящика стола объемную книгу. Неожиданно свалившийся на голову монарха неизвестный черный зверь с замашками оратора всерьез обеспокоил Бринста: в семейном предании, записанном Далганом еще в юношеские годы, было упоминание о каком-то неизвестном говорящем животном. «Его роль в судьбе объединенных королевств (как вначале называлась Далгания) неоценима, а его появление знаменует тяжкие испытания для государства», – гласили строки древнего послания потомкам. Больше всего короля беспокоил тот факт, что черный хищник объявился в стане врагов. Как-то сами собой выстраивались неутешительные выводы.

«Я должен побеседовать с остроухим раньше, чем он доберется до агрольда, – твердо решил монарх. – Сидя во дворце, ничего не добьешься, тем более что в последнее время моя резиденция перестала быть самым безопасным местом».