— Похоже, вы очень близки с ним, — тихо сказала Сэйрел Рубину, пока они ждали возвращения Кайруса.
— Он — мой самый близкий друг. На самом деле больше, чем друг, — ответил юноша, не уточняя ничего более, и опустил руку в прохладную воду фонтана, чтобы сполоснуть лицо.
Сэйрел точно знала, что он имел в виду, так тщательно подбирая слова. Девушка последовала его примеру, опустила руки в прохладную воду, а потом побрызгала на лицо.
— Я никогда не знала своего отца.
Рубин ничего не сказал.
— Но ты знала, что такое сильная любовь матери, дитя, — вставила Хела. Это был очень мягкий укор.
Королева робко улыбнулась, понимая всю неловкость ситуации. Не нужно было говорить то, что она сказала. Она не знала, как это подействовало на Рубина. Сэйрел бросила взгляд на Хелу, но та молчала.
— Я надеюсь, Рубин, что теперь, вернувшись в Таллинор, ты компенсируешь все то, что тебе не хватало в эти годы. Ты теперь нашел потерянное. У тебя в жизни снова двое родителей.
Сэйрел опять взглянула на Хелу, которая одобрительно улыбнулась, не желая думать о пустоте таких слов, если учитывать, против чего выступают сейчас Рубин, Кайрус и их друзья.
Если Рубин это и понимал, он ничего не сказал, а только слегка кивнул.
— Кайрус возвращается, — объявил он.
— Есть хорошие и плохие новости, — сообщил бывший прайм-офицер в своей обычной манере. Он не тратил лишних слов. — Мы можем снять номера в приличной гостинице под названием «Роза и шипы», но я услышал, что здесь недавно проезжали кипреанцы и спрашивали про двух женщин, которые отвечают вашим описаниям.
— Понятно, — произнесла Хела, надеясь, что он может что-то предложить. — Значит, это рискованно?
— Я предпочел бы не рисковать вами, дамы. У меня есть предложение, но оно вам может не понравиться.
— Сир, все, что обеспечит нам защиту от угрожающей опасности, подходит, — сказала Сэйрел.
Он склонил голову, глядя на королеву:
— Конечно, Ваше величество.
Кайрус произнес два последних слова шепотом, чтобы никто из проходящих мимо людей его не услышал. Свои соображения он представил более громким голосом.
— Вы обе можете немного изменить внешность, если прикроете головы шарфиками. Я предлагаю нам с Хелой поселиться в гостинице, как муж и жена. Я могу представляться солдатом в отпуске, который привез жену на север, чтобы показать ей этот прекрасный город. Такая история сойдет без проблем. Для вас двоих все будет сложнее, — повернулся он к Рубину и Сэйрел. — Вы можете притвориться братом и сестрой? Вы едете через Илдагарт для встречи с семьей в одном из северных городов… Пусть будет Саддлеворт.