— Прости, — тихо сказал прайм-офицер. Кайрус силой воли привел дыхание в норму.
— Что ты здесь делаешь, парень?
Именно так Кайрус обращался к Хереку в старые добрые времена. Херек, который обычно был очень серьезным и отвечал сухо, на этот раз улыбнулся.
— Не мог тебя бросить.
— Но я же именно это и приказал.
— Я отменил твой приказ. Я — старший по званию. В любом случае, зачем мы здесь?
— Из-за Паладинов, Джуно и Адонго. Они защищали Лаурин, с которой связаны. Нам нужно их спасти.
— Откуда?
— Очевидно, из караульного помещения.
— А откуда это известно? — прошептал Херек, осторожно оглядываясь.
— Мне об этом сказал Орлак.
Херек на мгновение замолчал, обдумывая услышанное.
— Зачем твоему заклятому врагу предоставлять тебе полезные сведения?
Кайрус покачал головой:
— Понятия не имею. Я прикидывал, верить ей или нет, когда ты меня испугал.
— И что?
— Так и не решил. Хела в безопасности?
Херек хитро посмотрел на бывшего командира. К счастью, было слишком темно, и прайм-офицер не заметил, насколько разозлен на себя его друг из-за того, что спросил про Хелу, а не про Сэйрел.
— Пока королеву Сэйрел спрятали, — ответил Херек. — Твоя Хела с ней.
— Она не «моя Хела».