– Жилье вы найдете в какой-нибудь из пещер. Их здесь великое множество.
– В пещере?
– Да. Но, надеюсь, ненадолго.
– В пещере, – повторил сержант себе под нос, – что ж, возможно, это мысль.
– Не возможно, а наверняка, сержант. Придется вам мне поверить.
– Пусть так. – Сержант тряхнул плечами, вскинул голову. – Пошли искать пещеру?
– А там не холодно? – поинтересовался Валик и слегка поежился.
– Там не холодно! – гаркнул попугай в самое ухо Валика. Тот даже отшатнулся. – Смотрите, чтобы не стало жарко! – мрачно продолжил попугай.
– Не пугай нас, Уискерс, – жалобно взмолилась Сэнди. – Тут и без того страшно.
Обезьянка Базз сидела на ее плече и выразительно вращала своими умными глазенками. «Что вы слушаете эту глупую птицу? – словно бы говорил ее взгляд. – Она же безумная!»
– Я вовсе вас не стращаю. – Тяжело взмахнув крыльями, попугай перебрался на плечо к Галику. – Просто не хочу, чтобы вы расслаблялись.
– Ты смотри-ка! – восхитился Галик и ласково погладил птицу.
– Это правильно, – весело сказал сержант, – нечего нам расслабляться.
В это самое время на другой оконечности этого крохотного острова, в маленькой, закрытой с трех сторон бухте, бросил якорь небольшой двухмачтовый шлюп. Двенадцать вооруженных людей без лишнего шума переправились на берег и неслышно скрылись в отрогах скал.
– Так что делаем дальше, Уискерс? – спросил сержант.
Он сидел у входа в просторную сухую пещеру, присматривая за тем, как его парни затаскивают в нее их нехитрый скарб – лопаты, ружья да изрядно похудевшие мешки с провизией.
– Надо искать седьмую пещеру, – ответил попугай, который сидел рядом на высоком камне.
– А это какая? – Сержант лениво кивнул на темнеющий провал. – Вдруг та самая?