Галик протянул ему обгорелый листок, который еще пах табаком.
– Ай-ай! – только и сказал сержант.
Арик протянул руку и осторожно потянул из рук сержанта листок. Тот безропотно отдал.
– Часть текста сгорела. Что же вы, лиходеи, наделали? Теперь уж не прочесть. – Арик сердито и грустно смотрел на друзей, а искоса и на сержанта…
Тот выглядел виноватым.
– Да ладно уж, – сказал Галик. – Словно ты полный текст сумел бы понять! Кто разберет эту галиматью?
– Ну, хоть надежда была бы!
– Слабая надежда, мой друг.
– А я не утверждаю, что сильная.
– Жуткое дело, – пробурчал Валик.
– Все-таки лучик надежды есть, – сказал Галик.
– С какой стороны?
– Наш доктор волшебных наук.
– Господин Якоби?
– Он самый.
– А где он, кстати? – Арик оглянулся.
Они стояли у костра, который почти догорел. Остальная часть пещеры была погружена во тьму.
– Ты так спрашиваешь, как будто отсюда можно сбежать.
– Да нет, – отмахнулся Арик. – Валик, подбрось хворосту. Господин Якоби, вы где?
– Я здесь, – раздался спокойный, даже какой-то грустный голос.