— И Пендер пошел с ними? — спросила она, стараясь говорить как можно равнодушнее.
— Вчера он ушел бы с самим дьяволом, если бы тот подставил ему плечо.
— Где я могу найти Бель Горста? — спросила Таллия.
— Ты ведь не из нашего города, да? — спросил хозяин таверны, понимающе подмигнув.
— Я родилась в Роросе, но не была здесь уже много лет.
— Так я и понял. Никто из местных не задал бы такого вопроса!
— Ну а я задала, — сказала Таллия, стараясь побороть нараставшее раздражение.
— Он живет на собственном острове, называемом Скала Браггарда, что находится у выхода из гавани, напротив бойни.
«Самое подходящее место», — подумала Таллия, уходя из таверны.
Пендер проснулся в тесной каморке со спертым зловонным воздухом. Несмотря на выпитое вино, он ясно помнил все события прошлой ночи: бутыль за бутылью глушил он дешевое пойло, стараясь залить свое отчаяние. Винные пары совершенно затуманили ему голову. Потом пришли какие-то дружелюбные моряки, помогли ему выйти из таверны; мелькнуло смуглое улыбающееся лицо Бель Горста. Потом они спустились к причалу и сели в лодку.
Пендер был не глуп и сознавал, что пират вот-вот появится, будет издеваться и убьет свою жертву каким-нибудь зверским способом, чтобы отомстить.
Приблизительно через час после того, как Пендер проснулся, лязгнула задвижка и дверь отворилась. В каморку проскользнула миниатюрная фигурка. Он разглядел смуглую темноволосую девчушку, одетую в поношенные короткие штанишки и тунику.
— Гариш ха! Плогит! — произнесла она.
— Я не понимаю твоего языка, — буркнул Пендер, осторожно садясь. Его голова раскалывалась от боли.
Девочка перешла на общепринятый язык запада.
— Я сказала «Доброго тебе утра». — Она держала в руках деревянную миску с какой-то серой массой, похожей на разваренную кашу, от которой противно пахло несвежей рыбой. Несмотря на свой вечный голод, Пендер не решился отведать этого варева.
— Что это?
— Вареные потроха, — ответила девчушка, удивленная его равнодушием.
— Можешь съесть сама, я не голоден. — Они внимательно осматривали друг друга.