Она вернулась, села, слегка опираясь спиной на мой живот, и покопалась в своей корзинке. Некоторые фрукты помялись, когда корзинка упала на землю. Я ясно ощущал каждый аромат в отдельности. Она предложила мне лист лилии.
— Съешь сначала это. Чтобы восстановить силы.
Я взял лист и откусил кусочек.
— Вот как. Ты предчувствуешь, что сегодня мне потребуются еще силы?
— Может быть, — к моему удивлению, захихикала Оликея. — Просто съешь его.
— Вся еда, которую ты мне приносишь, обладает особенными свойствами? — спросил я.
— Здесь — да. На другой стороне иногда еда — это просто еда. Чтобы есть. А здесь в каждом кусочке есть магия. То, что ты ешь тут гораздо сильнее всего, что ты можешь съесть на другой стороне. Вот почему так важно, чтобы ты приходил сюда каждую ночь.
— Какая другая сторона?
— Другая сторона здесь, — нетерпеливо ответила Оликея. Она взяла еще один лист лилии, положила на него оранжевый корешок и завернула. — Вот так. Съешь это так.
Я повиновался. Оранжевый корень оказался слегка сладковатым. Усталость тут же исчезла. Я протянул руку и подтащил к себе корзинку.
— А это для чего? — спросил я, указывая на ком слипшихся светло-желтых грибов.
— Чтобы легче ходить по паутине.
— Я не понимаю.
Она надула щеки, а потом отмахнулась.
— Просто съешь это. Верь мне. Я знаю, что к чему.
У грибов был землистый вкус, сильный и терпкий. Потом Оликея угостила меня двумя пригоршнями таких спелых и сладких ягод, что они лопались в моих руках, прежде чем я доносил их до рта. В каждой ягоде было по плоскому, острому на вкус зернышку. Пока я жевал, Оликея сказала:
— Теперь тебе надо идти, чтобы ты мог вернуться ко мне на другой стороне, до того как станет слишком светло. Просто уйди, а потом возвращайся ко мне.
Я не понял, но не стал задавать вопросы.
— Свет меня не беспокоит.
— Он мешает мне. А тебе нужно быть со мной, чтобы я могла показать тебе путь в дальнее место. Мы думаем, что завтра падет один из старейших. И тогда магия проснется, и она будет в ярости. Нам всем лучше укрыться от ее гнева.