– Нам не до того. Мы были заняты перегруппировкой сил.
– Она вконец зациклилась на прогулках с духом?
– Попридержи язык. И принимайся за дело. Некогда мне тут болтологией заниматься.
Костоправ жестом указал, куда мне следовало двинуть. Он был не в лучшем настроении. Должно быть, в последнее время не высыпался.
За занавеской находился один Копченый.
– Эй, что случилось? Остальных двоих ты на помойку выбросил?
– Припрятал в дыре, которая осталась от твоей берлоги. Нужно было куда-то это дерьмо запихнуть.
Я отдернул занавеску. В конце концов, он командир. И не обязан со всяким любезничать.
Копченый выглядел не так, как обычно. Госпожа сделала что-то, позволявшее держать его под контролем, но теперь он казался не впавшим в кому, а как следует вдевшим.
К тому же основательно смердел. Кое-кто пренебрегал своими обязанностями.
– Эй, ты ведь как-никак лекарь. Должен бы знать, как важна чистота. Этот малый вконец протух.
– Блеванешь – я ведро подставлю.
Ведра я дожидаться не стал. И занялся делом.
Костоправ уже сделал соответствующие приготовления. Рядом дожидались и водица, и свежий хлеб, который я тут же и слопал. Начальство, ясное дело, кормится не так, как простые парни.
В последнее время мне в рот не попадало ничего, кроме горчеца, – да и того небогато. Надо будет указать на это Рыжему.
– Сгоняй кого-нибудь за колбасой, – пробормотал я. Может, когда мы наконец доберемся до Хатовара, он окажется чем-то вроде веднаитского рая, где куча девиц только и думает о том, как ублажить провонявших потом старых козлов, а в промежутках между утехами занимается тем, что готовит жратву. Превкуснейшую.
– Кончай дурью маяться, – сказал Костоправ. – Этот паскудный коротышка достаточно чист.
– Должен же кто-то за ним приглядывать, – пробубнил я, не испытывая особого желания браться за дело. Старый козел выглядел так, будто у него была ранняя стадия дистрофии.
Костоправ удостоил нас только лишь хмурым взглядом. Судя по всему, ему было не до того.
– Ты как, со своим делом справишься?