— Тебе нравится пир, дочка?
— О да, милорд! Он совсем не похож на пиры в Скьяре.
— Надеюсь, так оно и есть. Проследи, чтобы она оставалась в светлых комнатах! — велел он ее провожатому. — Нам ни к чему сплетни.
А провожатым у нее был этот мерзкий художник, Бенард. Хорольд широко ему улыбнулся.
— Да и сам отдыхай вволю, мальчик.
* * *
В конце концов он добрался до самых нижних уровней, где и обнаружил свою жену в огненных одеждах — как он сам их называл. Естественно, ее окружала толпа обожателей. Как всегда. Ему было бы намного сложнее управлять Косордом без поддержки наследственной правительницы, а двадцать пять лет назад это и вовсе казалось невозможным. Стралг хотел устроить грандиозную резню, чтобы подчинить город — он вознамерился уничтожить четверть всего населения. Однако, как только Ингельд дала согласие стать женой Хорольда, люди пошли за ней.
Она была красива и все еще желанна, хотя никто бы об этом не догадался, когда она надевала свой дурацкий праздничный наряд. Хорольд двинулся к ней, и при его появлении толпа вокруг Ингельд заметно поредела.
— Пойдем, жена. Мы и так потратили здесь слишком много времени. Пора приветствовать более важных людей.
Она согласилась без особой радости.
— Мне надо идти, друзья. Попозже я вернусь. Пожалуйста, веселитесь и празднуйте… Идемте, милорд.
Когда они зашагали по коридору вместе, Ингельд сказала:
— Прежде ты не был таким грубым. Ты же знаешь, с богатыми управиться совсем не трудно. А вот если восстанут бедные, тебе конец.
— Да, но через гору их трупов.
Она мельком на него взглянула. Когда-то ее голова находилась на уровне его плеча; теперь она едва доставала ему до локтя.
— Теперь это не так очевидно, но… Ты стал много пить, не так ли?
— Моему большому телу всего нужно больше.
— Только не сегодня! — отрезала она. — У нас гости, по меньшей мере шестьдесят раз по шестьдесят гостей.