— Отпусти ее! — Оттолкнув Леорта в сторону, к ним подошла Салтайя. — Отзови мальчика в Трайфорс. Я хочу, чтобы состоялась свадьба и брачная ночь.
— Нет времени. — Ее брат повернул в сторону свою кошмарную голову и зашагал прочь
Салтайя явно теряла терпение.
— Очень хорошо. Мы отправимся рано утром — ты, я, твоя прорицательница, девушка…
— Только
— Мой господин добр, — довольно тихо, но вполне искренне пробормотал командир фланга.
Он одарил Фабию смущенной улыбкой. У него также были желтые глаза, но если сатрап был человеком-птицей, то юноша — котом.
— Стада перемещаются, — сказал Терек.
Во всяком случае, Фабии представилось, что он это сказал — из-за отсутствия зубов он присвистывал.
— Не
— Да, не все. Она может отправиться послезавтра. Леорт поведет последнюю часть Шестого каравана. Его фланг и твои люди, если от них будет хоть какая-то польза. А Леорт полезен, верно, Леорт? Скажи им, что тебе не терпится перебраться через Границу.
Золотые глаза обратились к Салтайе.
— Месть, миледи. — У него был низкий хриплый голос. — Оба моих брата убиты предателями-флоренгианами. Эти негодяи поклялись в верности лорду крови, а потом нарушили клятвы. — Он продолжал улыбаться.
Терек захихикал.
— Нельзя доверять флоренгианам!
— Вы правы, милорд.
Их общая шутка разозлила Салтайю.