– Я поеду с тобой!
– Вы не можете ехать в полицейской машине, – заметил старший.
– Звони, Мэри, – повторил Ханк настойчиво.
Они усадили его в машину и замкнули дверь. Затем уселись сами. Машина двинулась вдоль улицы, свернула за угол и исчезла из виду. Мэри стояла на тротуаре, вдруг оставшись без мужа, в полном одиночестве.
* * *
Тол, его воины и курьеры в точности знали, на что им следует обратить внимание. Они слышали, как во многих местах зазвонили телефоны, и видели, как люди по всему городу вставали с постели или отрывались от телевизора, спеша к аппарату. Все Уцелевшие были подняты на ноги звестием об аресте Ханка и начали молиться.
– Буш пал, остается только Маршалл.
– Тол обернулся к Шимону и Моте:
– У Сары есть ключи?
– Она успела сделать несколько запасных ключей, прежде чем ее убрали из полицейского управления, ответил Шимон,
Мота окинул взглядом город:
– Именно сейчас они должны с ней встретиться.
* * *
Сара, Маршалл и Бернис сидели в маленькой кухоньке Сары и разговаривали приглушенными голосами. В квартире не зажигали света, за исключением маленькой лампочки в столовой. Несмотря на поздний час, Сара еще не спала и не переодевалась. Она была занята упаковкой вещей к отъезду.
– Я возьму только то, что смогу впихнуть в машину, но ни за что не останусь здесь до завтра, особенно после нашей встречи, – едва слышно шептала она.
– А как у тебя с деньгами? – спросил Маршалл.
– Хватит на бензин, чтобы убраться из нашего штата, а дальше не знаю, что будет. Бруммель не дал мне расчета.
– Что, он тебя просто выгнал?
– Шериф этого не сказал, но я не сомневаюсь, что он слышал наш разговор. После этого там стало невыносимо оставаться.
Маршалл дал ей сто долларов и сказал: