– Где же вы были, комиссар?
– Когда выпустят Ханка?
– Мэри требует с ним свидания!
– Что это ты сделал с нашим пастором! Никого он не насиловал!
– Приготовься распрощаться со своей должностью!
– Ну, Альф, лучше опередить события, если ты хочешь спасти то, что еще можно", – решил полицейский и спросил:
– Э-э-э… где Мэри?
Мэри помахала ему с лестницы. Шериф направился прямо к ней, и, видя это, собравшиеся охотно уступили ему дорогу.
Как только Альф приблизился настолько, чтобы слышать ее, Мэри начала говорить:
– Мистер Бруммель, я хочу встретиться с моим мужем! И как только вы отважились затеять всю эту комедию!
Альф никогда еще не видел хорошенькую и казавшуюся такой легкоранимой Мэри настолько возмущенной.
Он старался придумать подходящий ответ:
– Да, тут устроили настоящий дурдом, я сожалею, что меня не было…
– Мой муж не виноват, и вам это хорошо известно! – сказала она твердо. – Вам не удастся выйти сухим из воды, мы специально для этого здесь собрались!
Ее речь вызвала в рядах собравшихся целую бурю восторга.
Бруммель попробовал было запугать собравшихся:
– Слушайте, все вы! Никто не может нарушить закон, кто бы он ни был. Пастор Буш обвиняется в сексуальном преступлении, и мне ничего не оставалось сделать, как выполнить долг стража закона. Ни вы, его друзья, ни церковь не можете тут ничего поделать. Это дело чисто юридическое!
– Болтовня! – раздался бас позади Бруммеля. Шериф обернулся, чтобы приструнить говорившего, но же осекся и побледнел, увидев Лу Стэнли, своего бывшего единомышленника. Лу стоял широко расставив ноги, одной рукой он держался за ремень, а другой размахивал прямо перед лицом Бруммеля:
– Ты уже много раз обещал устроить эту свистопляску, Альф! Я слышал, как ты говорил, что только ждешь подходящего момента… Я тебя обвиняю в нарушениях закона, Альф! И если суд захочет получить от меня свидетельские показания, я готов их дать!
Раздались торжествующие аплодисменты и крики.