― Сколько же это ждать? ― уже явно начала подстрекать меня к активности Маша.
― Часов до семи утра, насколько я понимаю, ― притворно зевнул я, располагаясь поудобней. ― Сейчас жандармы все оцепят, и буду думать дальше. Может быть, разрешат весь сарай спалить, тогда вообще проблем нет.
Действительно: за забором уже вовсю суетились. Слышался топот людей и даже звуки моторов. Еще через минуту во двор забежали староста с жандармским вахмистром. Один АТЛ-П встал прямо в дверях, направив свет фар и пулемет на сарай ― Лари им показала, где враг. Еще несколько жандармов с фонарями и карабинами распределились по двору, совершенно перекрыв пути к отходу спрятавшейся твари.
― Ну что, господин Волков, обнаружили злодея? ― спросил староста, подходя ко мне.
― Вроде того, ― кивнул я. ― Трактирщик ваш хулиганил, господин Ветлугин. В целях личной наживы.
― Это как? ― удивился жандарм.
― Вот так, ― сказала Лари, подходя сбоку. ― Нашел способ в бхута превращаться.
― Бхута? ― поразился я. ― Это бхут был? Я думал, что бхуты ― это легенда. О них даже в книгах так пишут.
― В книгах много глупостей пишут, ― пожала плечами демонесса. ― А я его сразу распознала. Перевертыш, но серебра не боится. И «покрывало тьмы» ― только бхут его умеет так легко призывать.
― Погодите, погодите… ― прервал ее староста. ― Что за бхуты?
― Чуть позже расскажем, ― ответила Лари. ― Пошли?
С этими словами она повернулась ко мне. Сказано было таким будничным тоном, что я даже не понял, куда она меня зовет, и пошел следом. И лишь у самых ворот остановился и в изумлении спросил шепотом:
― Стой! Это куда мы? Жить надоело?
― Как куда? ― не поняла меня Лари. ― Привести злодея жандармам. Ты что, еще не понял?
― Чего не понял?
― Почему он приказчика не разорвал до конца?
― Ой, блин… ― Я треснул себя ладонью по лбу. ― Ну конечно!
― Именно. Ему сил не хватило, амулет долго не действует, ― прошептала она в ответ. ― Пошли за ним, только тихо! Нам еще награду получать, не надо давать понять, что дело уже прошлогоднего яблока не стоит.
― Ты права, ― пробормотал я, перехватил ружье чуть воинственней и направился в ворота вместе с Лари.
В сарае было почти пусто. В углу стояли бочки, от которых несло соляркой, на них сначала упал луч моего фонаря. В середине просторного помещения стоял на подставках и деревянных чурбачках полуразобранный грузовик со снятыми колесами. А в дальнем углу сидел, прислонившись спиной к стенке, трактирщик Ветлугин. Досталось ему здорово, даже несмотря на ту форму, в которой он пребывал во время нападения. Руками он зажимал рану на животе, из которой сочилась кровь. В трех местах брезентовая куртка была прожжена, за ней виднелась голая, почти обугленная кожа. Черная хламида с капюшоном валялась рядом, изорванная в клочья.