– Не надо меня размещать. Я к Зарту с докладом. Он здесь сейчас?
– Вечером был здесь, – Инс снял со стены легкий берестяной ковшик, зачерпнул из бочки воды. – Но я за ним не слежу. Не обязан… – Он приложился губами к ковшику и долго жадно пил, мерно двигая щетинистым подбородком. Капли, словно горошины падали на скобленый пол и разбивались в черные кляксы.
– Это его комната? – кивнув на ближайшую дверь, спросил Смар, хотя и без того знал, где расположился Зарт – нынешний начальник заставы, недавний сотник, получивший новое назначение.
– Ага, – Инс оторвался от ковша, вытер губы. – А чего ты ночью-то? Утром нельзя что ли? Спит он, наверное.
– Не сплю я, – донеслось из-за двери. Зарт не умел говорить тихо, голос у него был мощный, раскатистый – сказывалась долгая служба на прежней должности. – Заходи, Смар, я тебя ждал…
6
6
Начался дождь, но под крытым соломой навесом не упало ни капли.
– Дивная здесь погода, – негромко проговорила Нелти. – А ведь раньше мы этого не замечали.
– Мы многого раньше не замечали, – пробормотал Огерт.
– И наверное, многого не замечаем сейчас, – хмыкнул Гиз.
Под навесом было тесно – чтобы разместить телегу, Гизу пришлось подвинуть чужих лошадей, стоящих у коновязи. Ишаку места уже не нашлось – и сейчас ночной дождь мочил его пропыленную шкуру.
– Надолго ли мы здесь задержимся? – спросил Огерт. – Что подсказывает тебе твой дар, брат?
– Ничего, – ответил Гиз.
Слабо светились окна близкой казармы, затянутые мутной пленкой. Пахло навозом, мочой и свежескошенной травой.
– Мы потеряли время, – сказал Огерт.
– Зато спасли свои жизни, – сказал Гиз.
– Так ли? Неизвестно, что будет завтра.
– Обстоятельства оказались сильнее нас. Так что давайте с этим смиримся.
– Но нужно решить, что делать дальше.