Светлый фон

— Майкл, я не знаю, — повторила Элен в досаде. — Просто их что-то напугало.

Застегнув «молнию» на куртке, Глеб решительно устремился к выходу. Следы огромных когтей на двери он как бы не заметил.

— Что за несчастная страна! — возопил он на ходу. — Но я найду этих подонков! Из-под земли достану!

— Но, Майкл… ведь это смешно. Где ты их теперь…

— У меня есть знакомства в МВД! Не волнуйся, дорогая! Жди звонка!

С этими словами Глеб вышел и захлопнул дверь.

Элен растерянно смотрела на следы своих когтей, оставленные на обшивке. Затем прошла в комнату, где был накрыт стол на двоих, в ведерке со льдом охлаждалось шампанское и горели свечи. Окинув все это злобным взглядом, Элен взяла со стола фарфоровую тарелку и с размаху грохнула о пол.

— Пропади пропадом! — крикнула она, хватая еще тарелку. — Пропади пропадом, импотент хренов!

Элен принялась бить посуду. Из ее прелестного рта, обведенного розовой помадой, вырывался яростный рык пантеры.

 

Только лишь Глеб переступил порог, Даша выбежала в прихожую. На ней было короткое летнее платьице и босоножки на каблучке. Она хотела броситься ему на шею, но смутилась вдруг, нахмурилась и деловито спросила:

— Как все прошло?

Она была так хороша, что просто глазам больно было на нее смотреть. Глеб никак не мог к этому привыкнуть.

— О, да ты загорела! — отметил он с удовольствием.

— У меня это запросто, — отмахнулась Даша. — Не заговаривай зубы: как прошло?

— Сейчас позвоню Илье и расскажу сразу вам обоим.

Даша кивнула.

— О'кей, босс, слова надо экономить. Сейчас я вас соединю. — Она присела с телефоном на диван и набрала номер. — Хэлло! Мистер Гольдберг? — проговорила она, пародируя английский акцент. — Вас беспокоит секретарь лорда Грина. Помойте уши, мистер Гольдберг: на проводе их светлость.

Глеб отобрал у нее трубку.

— Прошу прощения, — сказал он. — Персонал теперь ни к черту. Распустились, понимаешь…