— А как это сделать? — парировал повар. — Колдун не допустит такого, верно? Если он настоящий. Сжигают других, и я готов биться об заклад, что эти-то, кого сжигают, и есть настоящие жулики.
— Может, и так, — согласился Тринс. — Но что-то мне не верится, что какой-нибудь чародей может помочь моему господину.
— Естественно, вы же скептик, — кухарка подавила смешок. — Об этом говорят ваши цвета.
— Каким образом, дорогуша?
— На вас синяя и серая одежда с медными пуговицами.
— Да, это ливрея дома Кру.
— Так вот, синий, темно-серый и медный выражают «Особое неверие второй степени».
— Правда? Вы обладаете совсем иными знаниями, чем мои земляки. А о чем говорят твои цвета, милая? Ну-ка, посмотрим: красный, оранжевый, коричневый, светло-желтые полоски, черные розочки, золотые пуговицы, голубые глазки, розовые щечки… Позвольте отгадать, что сие означает?
— Нет нужды гадать, — ответила девушка. — Они означают: «Скрытая свирепость при защите добродетели».
Дверь в кухню с силой распахнулась, влетел еще один из слуг дрива. Лицо парня полыхало от возбуждения.
— Вот-вот начнется кровопролитие! — воскликнул он. — Скривелчу Стеку придется сегодня потрудиться, доложу я вам!
Тринс мгновенно потерял аудиторию.
— О чем ты, Газ? — спросил поваренок.
— Все дело в чужеземце, в молодом господине из Трейворна. Вы не поверите, если я расскажу вам, что он натворил! Но клянусь, это правда!
— Что же он сделал?
— Слушайте! Трейворнец разоделся в темно-зеленый камзол, расшитый золотом. На нем зеленые бриджи, черная куртка с серой окантовкой, белый шейный платок и белые чулки. И перстень с огромным голубым камнем!
— Вот дурень!
— Если он думает, что Горнилардо стерпит такое, тогда он совсем не знает нашего дрива.
— Я не удивлюсь, если Скривелч быстренько обработает его.
— Молодой господин — чужеземец, — напомнила всем маленькая кухарка. — Возможно, он просто не знает, что к чему.