Он немедленно разделся, сунул в руки испуганному Синто свои благородные тряпки и лихо сиганул в воду. Ух! Холодная! Небось, со дна ключ бьет! Конечно, не море, не озеро и даже не городской бассейн № 22, но хоть что-то… Пускай здесь всего-то метров пять в поперечнике и особо не поплаваешь, пускай глубина тут едва ли по грудь — но по сравнению с сухой степью и это счастье!
Счастье, однако, длилось недолго. Левую ступню пронзила острая боль, Митька сейчас же взвыл и пулей выскочил на берег. Обеспокоенный Синто тут же бросился к нему.
Укус был что надо. Чьи-то зубки оказались хоть и мелкими, но частыми и острыми. Из множества маленьких ранок обильно сочилась кровь. И болело весьма основательно.
— Ничего себе! — присвистнул Синто, присев на корточки и разглядывая Митькину ступню. — Это же мниглу-хьорло небось!
— Что за зверь? — страдальчески вопросил Митька.
— Ящерица такая, водная. Это тебе еще повезло, что тут она, видать, маленькая. А вырастают и до полутора локтей. Взрослая тебе бы ногу оттяпала. И непростые они ящерицы, в них могут водяные духи жить.
— Что, ядовитые? — напряженно спросил Митька. Блин, как не вовремя уехал кассар. Если что — не князя же о помощи просить.
— Да нет, просто кусачие, — успокоил его Синто. — Только все-таки так оставлять нельзя. Мало ли какая гадость у нее к зубам прилипла, потом гниль по жилам пойдет… Это ж такая поганая тварь… Ты присядь и протяни ногу, я сейчас.
Осторожно, но уверенно обхватив Митькину лодыжку, он обтер ладонью кровь — а потом стал делать странные движения, точно отгонял невидимых мошек. При этом он чуть слышно шептал что-то, но, сколько Митька ни напрягал слух, разобрать слов не мог.
— Вот и все, господин… ой, прости, Митика. Теперь никакая зараза не привяжется. Попробуй встать. Опираться на ступню можешь? Ну вот и хорошо. Давай я помогу тебе одеться, и уйдем отсюда поскорее. А то еще кто заметит, князю донесет. Хоть ты ему и гость, а мало ли…
— Ты что же, колдовал? — заинтересованно спросил Митька, когда они убрались подальше от парка. — Ну, когда шептал.
— А, — отмахнулся Синто, — разве это колдовство? Это же так… это у нас каждый знает. Чтобы всякая нечисть не привязалась. Есть такие мелкие воздушные демоны, они слетаются на запах крови и приносят болезни.
— Знаю я таких демонов, — улыбнулся Митька. — Комары называются.
— Нет, не комары, — не реагируя на юмор, сообщил Синто. — Эти такие, что не различишь глазом. И гораздо вреднее.
— А, тогда, значит, микробы! — в олларском языке, понятное дело, такого слова не нашлось, пришлось произнести по-русски.