— По поводу магии, Дурма, моего обучения. Я только приступил к занятиям, Фейн, а ты их почти закончила. Я уверен, тебе есть что сказать.
Принцесса лукаво улыбнулась.
— Конечно, есть! Но вопрос в том, следует ли мне это делать?
— Но это же не состязание!
— Как знать. — Фейн села за парту и подперла рукой подбородок. — Твое обещание остается в силе, братец? Ты не будешь оспаривать мое право на титул Заклинательницы Погоды?
— Мое решение остается неизменным. У меня нет никакого желания становиться королем Лура.
Это было правдой. Гар не солгал сестре. Однако она, прищурившись, с сомнением посмотрела на него.
— Не могу сказать, что я поверила тебе, Гар.
— Признаюсь, — сказал принц, тщательно подбирая слова, — что я немного завидую тебе. Заклинание погоды — самое таинственное священнодействие, почитаемое в Луре. Я бы солгал, если бы стал утверждать, что меня не интересует, как проходит этот обряд и что чувствует совершающий его маг. Поэтому я прямо говорю тебе: меня распирает от любопытства. Мне немного жаль, что я этого никогда не узнаю. Но, надеюсь, это не даст тебе повода думать, что я нарушу свое слово? Я считаю, что это еще не предательство. Однако, возможно, ты считаешь иначе.
Гар умолк, с замиранием сердца ожидая, что скажет сестра, которая задумчиво покусывала нижнюю губу. Их дружба была еще слишком хрупкой. Гар боялся навсегда потерять Фейн.
Принцесса встала из-за парты и взглянула на брата, наматывая на палец прядку волос.
— В упражнении с кубиками вся хитрость состоит в том, — наконец заговорила она, — чтобы правильно устанавливать равновесие, сочетая притяжение и отталкивание энергий.
— Так просто? — удивился Гар. — А я-то думал, что это трудное упражнение!
Фейн снисходительно улыбнулась.
— Не язви, Гар. Ты же играешь на музыкальных инструментах, примени свои способности и в этом случае.
Принц с недоумением посмотрел на рассыпанные кубики.
— При чем здесь музыка? Я не перебираю струны лютни, Фейн, а…
— Молчи и слушай! — перебила она его, стукнув по затылку, как наставник бьет нерадивого ученика. — Когда ты играешь музыку, то берешь ноту за нотой. Поступай точно так же и с кубиками. Одна вибрация должна следовать за другой.
И вдруг до Гара дошел смысл ее слов.
Закрыв глаза, он сосредоточился и представил звучание, цвет, ощущение, вкус каждого кубика в отдельности. Его пальцы зашевелились, и магия, словно водопад, хлынула из своего тайного обиталища. Перед мысленным взором Гара появилась башня из разноцветных кубиков. Каждый из них исполнял свою партию, и все они сливались в единый стройный хор. Первый кубик, второй, третий, четвертый, пятый…