Светлый фон

Или этот секрет стал известен еще кому-то…

Хильдис Коот поморщился, что-то прервало его размышления.

К двери приближался отец Трекан — Хильдис Коот почувствовал это прежде, чем экзекутор вошел в зал.

— Ваше светлейшество, — проговорил он. — Прибыли посланники Тоа-Дана.

* * *

В первый миг они казались до странности одинаковыми — все трое в широких балахонах и плащах с капюшонами, темно-красных, точно пустыня в час заката. Но стоило приглядеться, и становилось ясным: эти люди совершенно не похожи друг на друга. Магистр Ай-Ванур, представитель Верховного совета Тоа-Дана, рослый и чернобородый — удивительно видеть человека его возраста, в чьих волосах нет ни одного седого волоска. Кустистые брови, темные, чуть навыкате, глаза — из-за этого казалось, что магистр то ли встревожен чем-то, то ли глубоко взволнован.

Магистр Кфор, глава гильдии Тор-Абьяд, невысокий эрладиец, принадлежал к той породе людей, что даже в лютый голод выглядят полноватыми. Округлое лицо с забавно вздернутым носом придавало ему вид человека открытого и доверчивого. Но глубоко заблуждались тот, кто на это покупался.

Третьего, как доложили епископу, звали Рагнос Гимер, и ему предстояло стать новым представителем Тоа-Дана в Королевском Совете Туллена. Разглядывая его, Хильдис Коот почувствовал, что с трудом может задержать взгляд на лице этого молодого человека. Пожалуй, он не сразу узнал бы магистра, встретив в толпе. Совершенно неприметный, среднего роста… Ему следовало бы стать наемным убийцей: природа наделила его тем, чему койары учатся долгие годы.

Словно прочитав его мысли, магистр Рагнос покраснел.

— Пресветлый не искушает своих чад, — негромко проговорил он. — Лишь человеку дано выбирать, употребить ли его дар во зло или во благо.

— Полагаю, об этом сегодня и пойдет разговор, — отозвался Хильдис Коот, привычно одергивая свое одеяние. Сегодня он сменил лиловый балахон рядового инквизитора, в котором ходил последние дни, на облачение примаса капитула Серого Ордена.

— Безусловно, ваше светлейшество… — Ай-Ванур выступил вперед. — Именно об этом. Мы считаем, что обвинение, предъявленное магистру Анволду Гудхайду, несправедливо и основано лишь на домыслах. Вместо того, чтобы провести расследование, вы…

— Сделали из магистра Анволда козла отпущения, — любезно подсказал епископ.

— Именно так, — представитель Верховного Совета скрестил руки на груди. — Как я понял, ваши обвинения основаны лишь на одном факте. Разум магистра содержит воспоминания, защищенные заклятьями, которые наш брат сам не в состоянии снять без угрозы для своей жизни. Смею вас заверить: у каждого из нас есть такие воспоминания.