— Что ты имеешь в виду? — спросил Уил. В памяти сразу возник пугающий сон в Фелроти, призыв о помощи от человека за амбарной дверью.
Прежде чем Аремис успел ответить, в пещере появился Кайлех.
— Надеюсь, что не помешал вам.
— Не думала, что для вас это может иметь значение, — ответил Уил, расстроенный откровениями Аремиса и обезоруживающей улыбкой короля.
— Да в общем-то и не должно, — согласился Кайлех. Его улыбка стала еще шире. — Надеюсь, мои люди хорошо обращались с вами?
— Спасибо, ваше величество, — ответил Уил, вспомнив, как вела себя в подобных ситуациях Илена, и бросил на Аремиса сердитый взгляд.
Кайлех это заметил.
— Надеюсь, Аремис объяснил, зачем вы здесь.
— Да, ваше величество, — Уил растерялся, не зная, что еще сказать. Он понимал, почему Аремис настаивает на его возвращении в крепость, но это было сопряжено с огромным риском.
— Не бойтесь, Илена. На юге нас считают варварами, но мы умеем удивлять.
— Ромен Корелди очень хорошо о вас отзывался. Он рассказывал о предпринятых вами преобразованиях, и я это оценила. — Уил решил поставить короля в известность о том, что он знает кое-что о культуре горского народа. Теперь он мог хоть как-то скрыть свое чересчур хорошее для постороннего знание Горного Королевства за рассказами Корелди.
— Неужели?
— Думаю, вы ему нравились, — предположил Уил.
— Надеюсь, что и вам тоже, Илена. А теперь собирайтесь, мы уезжаем.
Уилу ничего не оставалось, кроме как последовать за Кайлехом.
— Вы поедете со мной, Илена, — добавил король. К счастью, ни он, ни Аремис не заметили отчаяния, промелькнувшего при этих словах на лице Илены.
Уил стиснул зубы и позволил сильным рукам помочь ему сесть в седло. Но гораздо хуже он себя почувствовал, когда король оказался за его спиной. Когда Кайлех принял поводья, его руки коснулись тонкой талии Илены.
— Позвольте мне, — любезно сказал он.
Уил постарался скрыть смущение, бросив на Аремиса растерянный взгляд.
— Вам удобно, Илена? — спросил король.