— И куда же ты направишься?
— Куда-нибудь подальше отсюда. Может быть, за море. Теперь ты понимаешь, любовь моя, почему я не могу жениться на тебе? Даже не знаю, когда нам суждено увидеться, и увидимся ли мы вообще.
— Позволь мне быть откровенной, Ромен. Не думаю, что теперь мы сможем восстановить наши прежние отношения. Слишком много воды утекло, наши чувства уже не те, что были раньше, — сказала Арлин, и ее слова прозвучали для Уила сладкой музыкой. — Но, если хочешь, я могу спрятать тебя здесь.
— Нет, это слишком опасно, — поспешно ответил он. — Убийцы идут по моему следу. Мне нужно уехать. Прости.
— Как бы я к тебе теперь не относилась, я не могла оставить тебя вчера на улице.
— В следующий раз они не оплошают и добьются своего, — мрачно заметил Уил, надеясь, что эти слова станут окончательным приговором их отношениям.
Арлин, собравшись с силами, взяла его за руку.
— Скажи, чем я могу помочь тебе? Может быть, тебе нужны деньги?
— Деньги у меня есть. Хочу, чтобы ты забыла о моем существовании, Арлин. Когда я уйду, уничтожь все следы моего пребывания здесь и прикажи всем, кто знает, что ты выхаживала меня, молчать об этом.
Она кивнула.
— Тебя здесь никто не видел.
— Хорошо. Я уйду завтра, как только стемнеет.
— Так скоро?
— Будь добра, дай мне вон тот кошелек, — попросил Уил, показав на кожаный мешочек, который носил на теле.
Арлин подала его, и Уил достал из кошелька брошку, которую Илена дала ему на счастье. Женщина заслужила этот подарок. Уил знал, что сестра была бы не в обиде на него, ведь Арлин спасла его от верной смерти.
— Я купил эту вещицу для тебя, но не помню где и когда.
— О, Ромен, какой роскошный подарок!
— Ты достойна его, — совершенно искренне сказал Уил. — Возьми эту брошь в память о нашей любви.
Она поцеловала его руку, и ее тут же захлестнула волна желания. Арлин всегда влекло к этому красавцу-весельчаку.
— В таком случае я сделаю ответный подарок, — сказала она, и у Уила екнуло сердце. — Такой, который может сделать только женщина.