— Дорвен!
— По-моему, так будет лучше, — пробормотала она.
— Скоро все закончится.
Зажав в кулачок его сюрко, она глядела на него — снизу вверх. На какой-то миг выражение лица у нее стало такое, будто она его не узнает. А потом Дорвен часто-часто заморгала.
— Дьюранд.
Он наклонился к ней. Глаза девушки забегали.
— Ты все еще видишь их? — спросил он.
— Спать очень трудно. — Она была почти так же бледна, как мертвые тела в озере.
— Черт возьми, Дорвен! Скоро, очень скоро я вытащу тебя отсюда. Я нашел войско — и оно уже идет к нам на помощь. Сколько бы мечей не нанял себе Радомор, а бароны устроят ему хорошенькую встряску. Очень может быть, к полудню мы уже вырвемся отсюда.
Как же все перепуталось! Нельзя ведь служить Ламорику — и томиться от любви к его жене. Но Дьюранд не мог допустить, чтобы она умерла.
Он сжал любимой плечо, но почувствовал, как она вздрогнула.
— Конечно, руки у меня холодные… — начал юноша.
— Что это за звук? — испуганно спросила она.
Напротив, в Расписном Чертоге, люди беспокойно оглядывались по сторонам.
— Одному Небу известно, Дорвен. Тут и осадные машины, и молитвы, и… — Дьюранд осекся.
Ибо вокруг шелестел шепот.
Дьюранд узнал это вкрадчивое шипение. Он слышал такой же точно шепот в Тернгире, за столом принца, когда чернецы-Грачи усмехались ему с другого конца стола.
—