И тогда Конан начал говорить…
Рассказ получился долгим, зато в нем было все. И рейд на Антилию, и последовавший за ним поход на заокраинный запад, странный договор с горбуном, оказавшимся на поверку вовсе не тем, за кого хотел себя выдать. Он рассказал о путешествии к замку некроманта, который был совсем не некромантом, о возвращении в Аквилонию и об ужасных событиях, происшедших там. Он поведал богине обо всем, опустив в своем рассказе совсем чуть-чуть: то, что посчитал ничего не значившими мелочами. Правда, кое-что он не упомянул по забывчивости, но кое-что скрыл сознательно.
Когда он закончил говорить, Деркэто долго молчала, задумчиво глядя куда-то вдаль. Конан встал и подошел к столу. Собственно, это был не стол, а такая же изыскано извивающаяся колонна, что окружали их со всех сторон, но середина ее была вынута. На полу осталась круглая, с изрезанными краями подставка локтей десять в поперечнике. Ее тщательно отполированную поверхность, словно годичные кольца на дереве, покрывали извилистые круги, которые плавно меняли цвета от нежно-голубого в середине до бледно-розового по краям.
Изысканные вина, вазы с фруктами, блюда с мясом громоздились едва ли не друг на друге, не оставляя и пол-ладони свободного места. Рот короля против воли наполнился слюной. Он ощутил страшный, нечеловеческий голод и подивился про себя тому, что не замечал всего этого великолепия раньше, когда говорил. Впрочем, совсем недавно в пещере царила темнота, но Конан ведь прекрасно помнил запахи, и среди них точно не было того чудесного букета, что вызывал болезненные спазмы в желудке сейчас! Смолистые поленья и травы, но никакого мяса. И уж тем более вина!
А-а! Кром! Какая разница?
Киммериец налил себе огромный кубок красного пуантенского и с наслаждением выпил его: в горле от долгого рассказа пересохло.
— Что скажешь, богиня?! — весело спросил он, лукаво взглянув на Деркэто.
— В твоем рассказе было много странного…— призналась наконец Деркэто.
— Например?
Не ожидая приглашения, киммериец уселся за стол и принялся за еду.
— Откуда взялся горбун? — задумчиво произнесла она.— Его не должно было быть в твоем сне…
— Но если он Вестник Высоких Богов, то без него было бы не обойтись.— Конан равнодушно пожал плечами.
— Быть может, и так,— согласилась богиня.— Во всяком случае, ничего иного в голову мне просто не приходит.
— Я завидую тебе,— заметил Конан, утерев губы.— Ты расстраиваешься из-за какого-то горбатого Вестника, в то время как я вообще ничего не понимаю! Кто такие Высокие Боги? Что за странные игры, в которые меня втянули против воли? И что это, наконец, за беды, на которые ты намекала? И это только самые крупные из вопросов!