Воцарилась тишина, а затем…
— Человек вынес свое суждение, — прошептал тихий голос.
— Он рассудил! — В музыке струн арфы слышался такой же холод. — Я отзываю слово свое! Пусть прекратится битва за корабль!
И два лика исчезли.
Кентон поднял голову и увидел знакомые стены розовой каюты. Неужели то был лишь сон? Нет. Слишком четким, слишком ярким, слишком связным было это видение.
Рядом шевельнулась Шарейн, подняла голову.
— Что тебе снилось, Кентон? — спросила она. — Ты говорил во сне, но странные слова слетали с твоих уст, и я не поняла их.
Он приник к ней поцелуем.
— Сердце мое, боюсь, я мог оскорбить твою богиню.
— О… Кентон, нет! Как? — В глазах Шарейн плескался ужас.
— Я сказал ей правду.
Кентон поведал Шарейн о своем видении.
— Я позабыл, что она… женщина!
— Ах, любимый мой, она — все женщины! — воскликнула Шарейн.
— Что ж, тем хуже, — печально пробормотал он.
Встав, он набросил плащ и вышел поговорить с Гиги.
Шарейн же после его ухода надолго погрузилась в раздумья, а затем подошла к пустому алтарю и, распростершись перед ним, начала молиться.
ГЛАВА 29 Чем завершилась битва за корабль
ГЛАВА 29
Чем завершилась битва за корабль