Мальчик налил себе стакан апельсинового сока и залпом осушил, успокоив пересохшее горло.
— Убийство, я точно уверен убийство, — Гилберт, активно жестикулируя, красовался во главе компании старшекурсников. — А вдруг тот, кто совершил его среди нас? — Он сделал эффектную паузу, глядя на находящихся рядом девушек.
Те разом ахнули. Одна не удержала в руках стеклянный бокал и тот, разлетаясь на мелкие осколки, упал на пол.
— Я так больше не могу, — всхлипнул Абраксас. — Надо рассказать.
— Что рассказать? — насторожилась Поппея. — Секреты? Обожаю. Докладывай!
Наливший очередной стакан сока, Том плеснул его содержимое прямо Малфою на грудь.
— Извини!
— Ты же специально… — сидевшая рядом Карина, непонимающе уставилась на мальчика.
Он быстро наступил ей на ногу, заставив умолкнуть.
— Пойдем, помогу вытереть. Я виноват, мне исправлять, — Том начал вытаскивать упирающегося блондина из-за стола.
— Успокойся, — Поппея направила на мокрую мантию свою палочку. — Сицитас!
Сок мгновенно испарился, ткань сделалась вновь сухой.
Том осуждающе взглянул на ведьму, испортившую своим вмешательством весь план.
— Опять он! — Карина схватила мальчика за руку. — Никак не могу к нему привыкнуть.
Прямо над ними медленно проплыло приведение плотного на вид мужчины очень жуткого вида. Серебристого цвета кровь капала с его тела и головы прямо на еду, исчезая в самый последний момент, не долетев самую малость.
— Боишься, девочка… — услыхав слова ведьмы, оно зависло над ней. — Я сам себя частенько пугаюсь.
— Барон, — с аппетитом уплетая плюшку, обратилась к приведению Поппея, казалось, она совсем не боялась его. — Расскажи нам последние новости. Что ты слышал про смерть бедного орленка?
— Когтевранца? — переспросил тот, переворачиваясь на спину и зависая над Макквин. — Уже нашли убийцу…
— Нашли? — Макквин, разом теряя весь интерес, хлебнула кофе.
— Ты уверен? — возбужденно поинтересовался Абраксас.