Светлый фон

— Если ты понял, что капитан был фальшивкой, почему ты не остановил свою технику? — я смотрел в его безразличные чёрные глаза.

— Пытаться сражаться во время защиты кого–то слабого и в самом деле не очень приятно. Я всего лишь выбрал лучший путь для успешного завершения своей миссии и действовал согласно ему.

— Я никогда тебя не признаю! И никогда не буду доверять! Ты — никто для меня! — оттолкнул я его, решив пойти на поиск Саске.

— Интересно, как бы в этой ситуации поступил Саске–кун? — спросил мне в спину Сай. — Он бы продолжил сражаться, защищая тебя? Ты же называешь другом, того, кого другие назвали «Безумн»…

Договорить я ему не дал, моментально приблизившись.

— Кажется, тебе уже сказали, что некоторые вещи не стоит произносить вслух, — я убрал кунай, который прижимал к горлу Сая. В его глазах появилось удивление.

— Я сделаю всё, чтобы спасти своих друзей! — продолжая держать его за грудки, прошипел я. — Даже буду с тобой в одной команде. Надеюсь, тебе хотя бы знакомо слово «товарищ»?

Сай достал маленький свиток и кисточку, что–то записывая. В этот момент я почувствовал присутствие Саске и чуть расслабился.

— Конечно, — закончив, повернул ко мне своё художество Сай. В свитке было накарябано «товарищ». — Это?

— Это всего лишь надпись. Мне так жаль тебя. Ты даже не понимаешь значения этого слова. Товарищ это тот, кому ты можешь доверить свою жизнь и жизнь твоих близких. Это тот, кто будет сражаться с тобой бок о бок до последнего, и который не предаст тебя, а ты не предашь его. Это тот, кто делает тебя сильнее и никогда не упрекнёт в слабости, а лишь защитит, как и ты защитишь более слабого товарища.

Я отпустил его и направился к Саске, напоследок бросив:

— А свой свиток можешь в жопу себе засунуть. Надеюсь, это поможет осознать всю глубину твоего засранства.

* * *

Мост Небес и Земли над широким каньоном надо было называть Мостом Ветра или как–то так, потому что ветер дул постоянно, относя звуки и запахи в сторону. Это давало свои преимущества. Думаю, даже долбоёб-Киба не смог бы никого почуять с той стороны, впрочем, с этой — тоже.

Чернильные мышки Сая поведали хозяину, что всё чисто и никого как бы нет. Хотя обнаружить Орочимару, по всей видимости, спрятавшегося в какую–нибудь призывную змеюку, думаю, этим мышам не под силу. Надо было своих мелких клонов послать, но я решил пока попридержать этот козырь. Я знаю, Саске знает и честно всех предупредил про «возможное стопроцентное появление» на нашей полуденной встрече этого желтоглазого вивисектора.

Мы вчетвером засели в засаде, Ямато в образе Сасори вышел на мост одновременно с очкариком, укутанным в какую–то хламиду с капюшоном. Они остановились посередине, но о чём они там говорят, из–за ветра не было слышно, даже с моим чутким слухом.