— Вынуждаю, — согласилась незнакомка. — Но в этом тухлом дельце надо разобраться. Представьте себе, если он подставил не только меня. И не делайте такие глаза, я ещё терпеливая, другой бы давно забросал ваш дом «
— Это… пирамида, — наконец, сказал Артур. — В пустыне.
— Мне. Нужны. Координаты, — раздельно и раздражённо произнесла женщина, поигрывая палочкой.
— Пустыня Гоби, долгота… широта… — ответил Артур, запинаясь.
— Вы сделали правильный выбор, Артур Уизли. Руку! Всего доброго.
* * *
* * *— Мисс! — окликнули Гермиону. — Мисс, подойдите, пожалуйста!
— Что–то случилось? — Гермиона подошла к девочке её лет, одетой в нелепое красное платьице.
— Я потерялась, — уверенным тоном сообщила девочка. Её растерянное лицо странным образом не вязалось с уверенностью, на что Гермиона сразу обратила внимание.
— Ты меня не разыгрываешь? — спросила она. Память о многочисленных розыгрышах одноклассников, в том числе и обидных, говорила в ней.
— Нет, что ты! Просто я отстала от мамы, там такая интересная витрина, — девочка указала на магазин игрушек неподалёку. Витрина действительно была интересная, сама Гермиона не раз её оглядывала, потому прекрасно поняла девочку. — А мама пошла дальше. И пропала. Я бежала за ней во–о–он дотуда, — она ткнула пальцем в дальние здания за два квартала от них. — Её всё нет и нет.
— Хорошо, я помогу, — вздохнула Гермиона. — Меня зовут Гермиона, Гермиона Грейнджер.
— Бекки, Ребекка, если по–взрослому. Ты поможешь мне найти маму?
— Может, ты помнишь свой адрес? — не особо надеясь, спросила Гермиона.
— Мы живём не в Лондоне, — расстроенно ответила Ребекка. — Шли на вокзал, и вот…
— В таких случаях главное — не сходить с места. Твоя мама обязательно вернётся, просто никуда отсюда не уходи.
— Она не вернётся сама, — грустно сказала Ребекка.