- Особенно на дне рождении… О, смотри, вот и гости подходят.
Саске посмотрел туда, куда указал Орочимару. Вдали мельтешил человек в оранжевой маске.
- Ты и его пригласил? – удивился Учиха, силясь вспомнить имя этого человека.
- Ну, его будет не жалко принести в жертву маме-сан. Лучше он, чем мы, так?
Впервые в жизни Саске был полностью согласен с саннином.
- О! Охайо!!! – замахал им Тоби. – Как дела?
- Нормально, но могли быть и получше. Саске-кун, проводи Тоби в праздничный зал, - попросил Орочимару.
«Ах, так вот как этого идиота зовут!» - одновременно подумали Саске и Тоби.
- Идем.
Когда Саске провел шпиона Акацук в зал, мама-сан была уже там.
- Эм, Гертруда Фрицовна, вот и первый гость, - провозгласил Саске, стараясь держаться от мамы Кабуто подальше.
- Тииии?! – воскликнула мама-сан.
Оранжевая маска Тоби стала белой.
- Это и вправту ти?! – Мама-сан проворно подпорхнула к Тоби и утащила его в дальний угол. Саске прислушался.
- Warum hast du mir nicht angerufen? – с нажимом произнесла мама-сан на чистом немецком. Саске чертыхнулся – немецкого он не знал. Поэтому Учиха решил последить за их эмоциями, чтобы хоть что-нибдь уловить.
- Emm… Ufff… (Тоби явно хотел этого разговора избежать, он долго подыскивал слова, но так ничего не сказал. «Может тоже не знает языка?» - подумал Саске).
- Ich hab’ dich so lange nicht gesehen. Na, ist Tobi ein guter Junge? (Мама Кабуто немного покраснела и начала сцеплять пальцы в замок, как это всегда делала Хината).
- Emmmm… Wissen Sie… (Тоби пока не предпринимал попыток к бегству, но что-то в его поведении указывало на то, что они вскоре будут).
- Na, klar. Vielleicht, willst du, dass ich alles Sasuke-kun erzahlt habe? Glaubst du, dass ich nicht bemerkt habe? (Саске насторожился – он явно расслышал свое имя).
- Na gut! Wо und wann? (Похоже, Тоби сдался).