Гномка-вурдалак шагнула вперед. Ее большие серые губы тронула почти осмысленная улыбка.
— Огрен. Не думала… увидеть тебя… здесь. Ты… всегда был просто надутым пивным бочонком. Бранка… удивилась бы… удивится тоже.
— Ты из дома Бранки, — Кусланд помнил имя поэтессы, не раз слышанное в проклятиях, что посылал на ее голову рыжий проводник. — Где ваша Совершенная? Она не погибла? Ты можешь нас к ней провести?
Взгляд дрожащих глаз обратился к Айану. Лицо Геспит помрачнело.
— Столько крепких, могучих мужчин… не уберегли одну слабую девушку, — она клацнула зубами, заставив собеседников непроизвольно вздрогнуть. — Упустили… а беспокоитесь об одержимой, которая уже… пропала… для мира.
— Ты знаешь про Морриган? — пальцы эльфа выбивали нервную дробь на рукоятях его мечей. — Видела ее? Она — у тварей?
— Да, — вурдалак впервые ответила на вопрос прямо. — У… тварей. Они… они послали меня, Геспит. Послали за ним. За тобой, — длинный заскорузлый палец уткнулся в грудь Кусланда. — Они… им нужен длинноногий. С круглыми ушами. Человек. Не ты и не ты, — она помотала головой в сторону эльфа и коссита. — И не вы… низкорослые. Нужен человек. Иначе не выйдет. Иначе все зря…
— Что — зря?
— Все. Все, что они делают. Что они… будут делать. Им… нужны новые. Много. Для… для войны. Нужны новые матки. Поэтому они забрали… ее. Она превратят ее… Но без такого же, как она, мужчины, ничего не… не получится. Поэтому они послали меня за ним.
Воины переглянулись.
— Тебя послали за мной? — Айан недоверчиво прищурился, осмысливая услышанное. — Чтобы превратить Морриган в… в матку? А матки… делают… новых порождений тьмы? Создатель милосердный! Но почему они не пришли за мной сами?
Геспит опустила руку, отступая на шаг.
— Всех увел Большой Хозяин. Всех… оставил лишь тех, кто следит за маткой… кормит ее. Заботится о новорожденных. Вы и ты убили… многих. Их, оставшихся, больше вас. Но они слабы. Знают, что не одолеть. Они хотят тебя в ловушку.
— Почему же ты не делаешь, как они говорят? — вмешался Эдукан, с брезгливостью разглядывая отвисшие едва не до пояса кожаные мешки, что ранее были грудями гномки. — Ты ведь вурдалак. Такие, как ты, служат порождениям тьмы. Отчего предупреждаешь нас?
Безумная женщина усмехнулась.
— Вурдалак я. Служу. Но наземница говорит — вы можете помочь… пробиться… к Бранке. Хозяева… не могут, а вы… да. Я, Геспит, хочу… нужно к Бранке. Она знает — зачем. Потому и не пускает. Но вы поможете… Я… отведу.
Глава 50
Глава 50
Стена, к которой пришли спутники Стража, следуя за своей более чем странной, проводницей, располагалась в самой дальней части Боннамара, сливаясь со скальной грядой, за которой, как им казалось раньше, ничего не было. Впрочем, они уже имели возможность убедиться в способности тварей умело прятаться, когда, по пути сюда, по указке Геспид, подожгли с виду не примечательную жижу из густой скверны, что преграждала выход из города дальше, на Тропы. Даже несмотря на предупреждение гномки, вид выскакивавших прямо из пламени визжащих порождений тьмы, порождал страх и омерзение. С трудом им удалось расправиться с этой засадой, впрочем, расставленной на них очень ловко. Не будь они предупреждены заранее, так или иначе, но, отправившись в путь, угодили бы прямо в нее.