Отец рассказывал Дереку, с каким трудом заключаются контракты в Броктон-бэй. С приходом Левиафана мировые морские грузоперевозки значительно уменьшились в объемах. Это привело к бунту докеров и последующим затоплением гигантского танкера прямо в заливе. То место теперь зовется Кладбищем кораблей. Порт Броктон-бэй перестал принимать крупные корабли и постепенно хирел. Работы не было, люди шли в банды. Все нарастало как снежный ком. И вот уже Броктон-бэй из процветающего портового города превратился в захудалый городишко с высоким уровнем преступности и огромным количеством злодеев на душу населения. На юге еще оставались кварталы с богатыми домами, но север и район Доков стали практически трущобами, где нашли свое пристанище банды вроде АПП или недавно появившихся Барыг.
После ужина отец позвал Дерека "подышать свежим воздухом". Ох уж эти парни.
Денни передал гостю небольшую бутылку пива, взятую из холодильника. Тот взял без всяких колебаний и сноровисто открутил пробку. Видно, что раньше Дереку приходилось употреблять спиртное. Хотя Денни сам притронулся к алкоголю намного раньше семнадцати лет, на которые выглядит их новый знакомый. Мужчина поежился, сдвинув шапку пониже. При выходе из нагретого помещения на темную улицу, под одежду сразу забрался январский холод. Парень же явно был одет более легко.
- Я поищу тебе что-нибудь из своих старых теплых вещей.
- Буду признателен, мистер Эберт.
- Итак, какие у тебя намерения в отношении моей дочери? Я не совсем понял из ваших путаных объяснений.
- К сожалению, я и сам плохо понимаю. Если бы мог объяснить лучше, то сразу сказал вам.
- Хорошо. Не хочу тебя пугать, Дерек. Просто предупреждаю. Тейлор - самое дорогое на свете, что есть у меня. Если с ней что-то случится, и ты будешь в этом как-то замешан... Скажем так, тебе не понравится моя реакция.
- Я понял, мистер Эберт. Заверяю вас, я приложу все силы, чтобы Тейлор не подвергалась риску, при необходимости буду защищать ее. Даже ценой собственной жизни.
- О? - Денни удивленно приподнял брови.
- Не в том смысле, что я привязался к вашей дочери, хотя она замечательный человек, насколько я успел узнать ее, - без тени смущения поведал парень. - Просто... как бы это сказать? Я не слишком ценю собственную жизнь. И готов пожертвовать ей ради достойного человека.
- Не стоит бросаться грудью на амбразуру, у тебя еще вся жизнь впереди.
- Я приму ваши слова к сведению, мистер Эберт.
- Но спасибо, что присматриваешь за Тейлор.
- Скорее уж она за мной, - улыбнулся Дерек.
- И зови меня просто Денни.