Светлый фон

Наступила тишина, воистину мёртвая. Трелони побледнела аж до синевы, на кривом, крючковатом носе проступила сеть сизых вен, глаза за увеличительными стёклами, казалось, готовы были вылезти за орбиту оправы очков, а сама она затряслась и вжалась в своё кресло.

— Гарри! — со «страшными» глазами пихнула меня в бок Гермиона. — Что ты такое говоришь?

— Не, ну, а чё? — с гопотными нотками спросил я. — Я книжку читал, одного прикольного волшебника. Как там его? А! Точно! Герпий Злостный!

При упоминании этого имени несколько слизеринцев вздрогнули и побледнели, а предсказательница вообще чуть в обморок не грохнулась.

— Так вот! Там, он что–то не поделил с местными, то ли пифиями, то ли оракулами, точно не припомню, и описал рецепт, как с ними бороться… такой затейник, — восторженно воскликнул я. — Там ещё много чего интересного было описано, — сказал я, многообещающим и задумчивым взглядом обводя слизеринскую половину учеников.

Вообще–то я ничего подобного на самом деле не читал, но несколько заклинаний от этого неординарного мага знаю. Из истории магии известно, что он вообще был тем ещё отмороженным ублюдком и описал восстановленный из древних текстов процесс создания крестражей, детальное руководство по проведению различных жертвоприношений с кровавыми ритуалами, и с Химерологией он дружил, и много чего ещё по мелочам. Про предсказательниц у него не было ни слова, но этот древнегреческий типус вполне мог и не такое придумать. Тут я скорее маггловскими мифами руководствовался для запугивания нашего «профессора», и такое знаменитое в узких кругах имя придало вес моим бредовым фантазиям. Не одной же Трелони стебаться над безответными студентами.

Немного спустя мы все потягивали свежезаваренный чаёк, а пророчица усиленными темпами хлебала из горла, судя по приятному запаху, херес. Как так некультурно можно употреблять этот благородный напиток, я не понимал. У неё что, есть деньги на такое дорогое, судя по запаху, пойло и нет на банальный вискарь? Или она втихушку домовиков обносит с кулинарной версией этого напитка?

— Что вы видите, мистер Поттер? — пошатываясь перед моим столиком и благоухая перегаром, спросила меня Трелони, когда я закончил с чаем и по её инструкции вглядывался в оставшиеся на дне чаинки, сложенные в хаотическую белиберду.

— Ооооо! Профессор! — замогильным голосом протянул я.

С окклюменцией и контролем мне удалось состряпать потустороннюю рожу, а метаморфизмом заставить волосы на голове медленно шевелиться, как под водой при встречном течении, и цвет лица сделать бумажно–белым. Окружающие с ужасом наблюдали за этой картиной.