Молчит. Что же, будем воспитывать. Еще десять минут. Мы уже далеко за бакенами. Интересно, а спасатели тут есть? Тьфу, накаркал! Почти бесшумно гудя электродвигателем, приближается изящный пластиковый катер с навесом из панелей солнечных батарей.
— Прошу прощения, сэр, вы далеко удалились от буйков. Позвольте вас подвезти до зоны купания.
— Сэр, я могу вернуться сам?
— Разумеется, сэр.
— Тогда примите, пожалуйста, на борт мою спутницу.
Врач не спорит, с заметным трудом (устала) забирается по кормовому пандусу на палубу. Плыву назад, катер сопровождает на самом малом ходу. Буйки.
— Сэр, уверяю вас, до берега я доберусь без труда. Будьте добры, доставьте на пляж девушку.
— Хорошо, сэр. Приятного отдыха, сэр.
— Благодарю вас, сэр.
Приняв влево, катер уходит. Итак, итог заплыва — далеко не все мои похождения известны паре Ольгерт-Сюзанна. Про четырехчасовое купание у военного санатория точно не знают. Значит, информация поступает полковнику не в полном объеме. Что скорее всего — нет агента среди следаков, а имеется информатор, косвенно задействованный в работе следственной группы. Ничего удивительного — Голдман и его подчиненные из управления, занимающегося провокациями, а следаки служат в другом управлении Имперской Безопасности. Разделение обязанностей, конкуренция и повышенная секретность на руку.
Выхожу на берег, ориентируюсь, иду к своему месту. Вижу Сюзанну. Кстати, с кем это она?
— …да, сэр, очень пригодились. Ваши лекции дали все основные знания, служба пошла достаточно успешно.
— Я рад, Венсен, вашим успехам.
— Благодарю вас, сэр.
Похоже, бывший преподаватель агентессы. Мужчина в возрасте, но фигура крепкая, спортом занимается регулярно.
— О, Серж! Сэр, мой напарник.
— Сержант Росс, сэр.
— Майор Лонг. Преподавал вашей спутнице в высшей школе.
— Я понял, сэр. Подтверждаю — преподавали качественно, претензий к подготовке нет.
Лучшая похвала преподавателю — высокая оценка его учеников.