Отлично. Просто замечательно.
– Это детонаторы, сэр. Детонаторы к тем самым ядерным зарядам, которые мы ищем.
Полковник более чем заинтригован. Протягивает руку, останавливается в нерешительности. Понимаю правильно:
– Абсолютно безопасны, сэр. Незначительно излучает только тара для хранения.
Берет один, рассматривает:
– Они все здесь?
– Да, сэр. Полагаю, полный комплект на весь арсенал.
Конечно, Голдман умеет скрывать чувства, но сейчас азарт и удовольствие матерого игрока зашкаливают.
– Так-так. Это многое объясняет.
– Например, почему ядерное оружие не было применено.
– Верно. Серж, как могло получиться, что эту находку совершили вы, а не предыдущие экспедиции?
– Они знали, что и где надо искать? Задача ставилась на поиск только ядерных зарядов, осуществлялась недостаточно квалифицированными специалистами. Вскрыли хранилища, заглянули в транспортные контейнеры. Зарядов нет. Добавьте смертельные радиационные поля, отсутствие дополнительных указаний. Про вторую экспедицию вообще упоминать стыдно – что называется, отбыли номер, переоблучив для достоверности проводника.
Судя по прищуру полковника, кому-то из собратьев по заговору предстоит выслушать крайне нелицеприятные аргументы. По легкой торжествующей улыбке – акции самого полковника с этого момента выросли в разы.
– Серж, у вас есть мысли, где искать сами заряды?
– Разумеется, сэр. Как только сержант Венсен даст разрешение, я снова отправлюсь в зону за тем, что укажет мне путь.
Усилием воли Голдман возвращает себе рабочее настроение:
– Как вы оцениваете ее работу?
– Высокопрофессиональна, целеустремленна, исполнительна до педантичности. Ей не страшно доверить спину.
– Понравилась?
– Не без этого, сэр. Позвольте изложить мысли?